https://debian.org.tr/api.php?action=feedcontributions&user=Bahri&feedformat=atomDebian Türkiye - Kullanıcı katkıları [tr]2024-03-29T13:41:26ZKullanıcı katkılarıMediaWiki 1.25.2https://debian.org.tr/?title=Ana_sayfa&diff=8831Ana sayfa2015-10-04T21:39:18Z<p>Bahri: </p>
<hr />
<div><div style="border:5px solid #bfffbf; background-color:#d9ffd9; padding:5px; font-size:12px; font-weight:bold; text-align:center;"><br />
'''[https://www.debian.org/News/2015/20150426 Debian 8.0 Jessie yayınlandı.]'''<br /><br />
</div><br />
<br><br />
<br />
{|width="100%" align="center" cellpadding="4" style="text-align:left;"<br />
| {{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=Kurulum:İçindekiler | resim=Debianbilgisayar.png}}<br />
| '''[[Kurulum:İçindekiler|Kurulum]]'''<br /> Debian Kurulumu<br />
|{{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=Ekran Görüntüleri | resim=Desktop.png}} <br />
| '''[[Ekran Görüntüleri|Ekran Görüntüleri]]'''<br />Debian Ekran Görüntüleri<br />
| {{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=SSS:İçindekiler | resim=Login Manager1.png}} <br />
|'''[[SSS:İçindekiler|SSS ]]'''<br /> Sıkça Sorulan Sorular<br />
|-<br />
| {{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=Programlar:İçindekiler | resim=Networkalien.png}} <br />
| '''[[Programlar:İçindekiler|Programlar]]'''<br />Linux Uygulamaları<br />
| {{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=Masaüstü Çehreleri | resim=Cehre.png}} <br />
| '''[[Masaüstü Çehreleri|Masaüstü Çehreleri]]'''<br />Debian Masaüstü Yöneticileri<br />
| {{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=Oyun:İçindekiler | resim=Oyun2.png}} <br />
| '''[[Oyun:İçindekiler|Oyunlar]]'''<br />Oyunlar<br />
|-<br />
| {{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=Sanat:İçindekiler | resim=Sanat.png}} <br />
| '''[[Sanat:İçindekiler|Sanat]]'''<br /> Debian Sanat Bölümü<br />
| {{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=Programlama:İçindekiler | resim=Programming.png}} <br />
| '''[[Programlama:İçindekiler|Programlama]]'''<br />Çeşitli Programlama Dilleri<br />
| {{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=Yardım:İçindekiler | resim=Khelpcenteralienosx.png}} <br />
|'''[[Yardım:İçindekiler|Debian Yardım ]]'''<br /> Yeni Başlayanların Merkezi<br />
|-<br />
| {{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=Sistem Yapılandırması:İçindekiler | resim=Yapılandırma.png}} <br />
|'''[[Sistem Yapılandırması:İçindekiler|Sistem Yapılandırması ]]'''<br /> Debian Sistem yapılandırması<br />
| {{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=Donanım:İçindekiler | resim=Hwinfo3.png}} <br />
| '''[[Donanım:İçindekiler|Donanım]]'''<br /> Debian Donanım Bilgileri<br />
| {{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=Sunucu:İçindekiler | resim=Konsole tux.png}} <br />
| '''[[Sunucu:İçindekiler|Sunucu Uygulamaları]]'''<br /> Sunucu Uygulamaları<br />
|}<br />
<br />
Wiki'deki simgeler [http://www.everaldo.com/crystal/ Crystal Projesi] ve [http://www.kde-look.org/content/show.php/Alien+OSX?content=53829&PHPSESSID=cae Alienos projesinden]'nden alınmıştır ve türetilmiştir.</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Ana_sayfa&diff=8830Ana sayfa2015-10-04T21:38:34Z<p>Bahri: </p>
<hr />
<div><div style="border:5px solid #bfffbf; background-color:#d9ffd9; padding:5px; font-size:12px; font-weight:bold; text-align:center;"><br />
'''[https://www.debian.org/News/2015/20150426 8.0 Jessie yayınlandı.]'''<br /><br />
</div><br />
<br><br />
<br />
{|width="100%" align="center" cellpadding="4" style="text-align:left;"<br />
| {{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=Kurulum:İçindekiler | resim=Debianbilgisayar.png}}<br />
| '''[[Kurulum:İçindekiler|Kurulum]]'''<br /> Debian Kurulumu<br />
|{{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=Ekran Görüntüleri | resim=Desktop.png}} <br />
| '''[[Ekran Görüntüleri|Ekran Görüntüleri]]'''<br />Debian Ekran Görüntüleri<br />
| {{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=SSS:İçindekiler | resim=Login Manager1.png}} <br />
|'''[[SSS:İçindekiler|SSS ]]'''<br /> Sıkça Sorulan Sorular<br />
|-<br />
| {{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=Programlar:İçindekiler | resim=Networkalien.png}} <br />
| '''[[Programlar:İçindekiler|Programlar]]'''<br />Linux Uygulamaları<br />
| {{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=Masaüstü Çehreleri | resim=Cehre.png}} <br />
| '''[[Masaüstü Çehreleri|Masaüstü Çehreleri]]'''<br />Debian Masaüstü Yöneticileri<br />
| {{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=Oyun:İçindekiler | resim=Oyun2.png}} <br />
| '''[[Oyun:İçindekiler|Oyunlar]]'''<br />Oyunlar<br />
|-<br />
| {{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=Sanat:İçindekiler | resim=Sanat.png}} <br />
| '''[[Sanat:İçindekiler|Sanat]]'''<br /> Debian Sanat Bölümü<br />
| {{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=Programlama:İçindekiler | resim=Programming.png}} <br />
| '''[[Programlama:İçindekiler|Programlama]]'''<br />Çeşitli Programlama Dilleri<br />
| {{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=Yardım:İçindekiler | resim=Khelpcenteralienosx.png}} <br />
|'''[[Yardım:İçindekiler|Debian Yardım ]]'''<br /> Yeni Başlayanların Merkezi<br />
|-<br />
| {{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=Sistem Yapılandırması:İçindekiler | resim=Yapılandırma.png}} <br />
|'''[[Sistem Yapılandırması:İçindekiler|Sistem Yapılandırması ]]'''<br /> Debian Sistem yapılandırması<br />
| {{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=Donanım:İçindekiler | resim=Hwinfo3.png}} <br />
| '''[[Donanım:İçindekiler|Donanım]]'''<br /> Debian Donanım Bilgileri<br />
| {{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=Sunucu:İçindekiler | resim=Konsole tux.png}} <br />
| '''[[Sunucu:İçindekiler|Sunucu Uygulamaları]]'''<br /> Sunucu Uygulamaları<br />
|}<br />
<br />
Wiki'deki simgeler [http://www.everaldo.com/crystal/ Crystal Projesi] ve [http://www.kde-look.org/content/show.php/Alien+OSX?content=53829&PHPSESSID=cae Alienos projesinden]'nden alınmıştır ve türetilmiştir.</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Ana_sayfa&diff=8829Ana sayfa2015-08-13T05:04:53Z<p>Bahri: Sayfa oluşturdu, içeriği: '<div style="border:5px solid #bfffbf; background-color:#d9ffd9; padding:5px; font-size:12px; font-weight:bold; text-align:center;"> '''[http://www.debian.org/News/2013…'</p>
<hr />
<div><div style="border:5px solid #bfffbf; background-color:#d9ffd9; padding:5px; font-size:12px; font-weight:bold; text-align:center;"><br />
'''[http://www.debian.org/News/2013/20130504 Debian 7.0 Wheezy yayınlandı]'''<br /><br />
</div><br />
<br><br />
<br />
{|width="100%" align="center" cellpadding="4" style="text-align:left;"<br />
| {{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=Kurulum:İçindekiler | resim=Debianbilgisayar.png}}<br />
| '''[[Kurulum:İçindekiler|Kurulum]]'''<br /> Debian Kurulumu<br />
|{{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=Ekran Görüntüleri | resim=Desktop.png}} <br />
| '''[[Ekran Görüntüleri|Ekran Görüntüleri]]'''<br />Debian Ekran Görüntüleri<br />
| {{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=SSS:İçindekiler | resim=Login Manager1.png}} <br />
|'''[[SSS:İçindekiler|SSS ]]'''<br /> Sıkça Sorulan Sorular<br />
|-<br />
| {{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=Programlar:İçindekiler | resim=Networkalien.png}} <br />
| '''[[Programlar:İçindekiler|Programlar]]'''<br />Linux Uygulamaları<br />
| {{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=Masaüstü Çehreleri | resim=Cehre.png}} <br />
| '''[[Masaüstü Çehreleri|Masaüstü Çehreleri]]'''<br />Debian Masaüstü Yöneticileri<br />
| {{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=Oyun:İçindekiler | resim=Oyun2.png}} <br />
| '''[[Oyun:İçindekiler|Oyunlar]]'''<br />Oyunlar<br />
|-<br />
| {{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=Sanat:İçindekiler | resim=Sanat.png}} <br />
| '''[[Sanat:İçindekiler|Sanat]]'''<br /> Debian Sanat Bölümü<br />
| {{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=Programlama:İçindekiler | resim=Programming.png}} <br />
| '''[[Programlama:İçindekiler|Programlama]]'''<br />Çeşitli Programlama Dilleri<br />
| {{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=Yardım:İçindekiler | resim=Khelpcenteralienosx.png}} <br />
|'''[[Yardım:İçindekiler|Debian Yardım ]]'''<br /> Yeni Başlayanların Merkezi<br />
|-<br />
| {{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=Sistem Yapılandırması:İçindekiler | resim=Yapılandırma.png}} <br />
|'''[[Sistem Yapılandırması:İçindekiler|Sistem Yapılandırması ]]'''<br /> Debian Sistem yapılandırması<br />
| {{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=Donanım:İçindekiler | resim=Hwinfo3.png}} <br />
| '''[[Donanım:İçindekiler|Donanım]]'''<br /> Debian Donanım Bilgileri<br />
| {{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=Sunucu:İçindekiler | resim=Konsole tux.png}} <br />
| '''[[Sunucu:İçindekiler|Sunucu Uygulamaları]]'''<br /> Sunucu Uygulamaları<br />
|}<br />
<br />
Wiki'deki simgeler [http://www.everaldo.com/crystal/ Crystal Projesi] ve [http://www.kde-look.org/content/show.php/Alien+OSX?content=53829&PHPSESSID=cae Alienos projesinden]'nden alınmıştır ve türetilmiştir.</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=MediaWiki:Sidebar&diff=2070MediaWiki:Sidebar2013-01-03T19:45:49Z<p>Bahri: </p>
<hr />
<div>* navigation<br />
** mainpage|mainpage<br />
** http://forum.debian.org.tr|Forum<br />
** currentevents-url|currentevents<br />
** recentchanges-url|recentchanges<br />
** randompage-url|randompage<br />
** helppage|help</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Nas%C4%B1l_Debian_Paketi_Yap%C4%B1l%C4%B1r&diff=2016Nasıl Debian Paketi Yapılır2009-07-30T06:55:55Z<p>Bahri: </p>
<hr />
<div>== Gelişim ==<br />
<br />
Sürüm 1.0 Aralık 2006 Ozgur Karatas <ozgur at ozgurkaratas dot com><br />
<br />
<br />
== Özet ==<br />
<br />
Bu belgede evrensel bir işletim sistemi olan Debian GNU\Linux için nasıl .deb paketi hazırlanacağı <br />
anlatılmıştır. Belgenin amacı okuyucuları .deb paketinin oluşumu hakkında bilgilendirmek ve debian <br />
paket depolarını zenginleştirmeye teşvik etmektir.<br />
<br />
<br />
== Telif Hakkı ==<br />
<br />
Bu belgenin; Nasıl Debian Paketi Yapılır? 1.0 sürümünün telif hakkı Ozgur Karatas'a aittir. Bu belgeyi, <br />
Free Software Foundation tarafından yayınlanmış bulunan GNU Özgür Belgeleme Lisansının 1.1 ya da <br />
daha sonraki sürümünün koşullarına bağlı kalarak kopyalayabilir, dağıtabilir ve/veya değiştirebilirsiniz.<br />
Linux, Linus Torvalds adına kayıtlı bir ticarî isimdir.<br />
<br />
<br />
== Başlarken ==<br />
<br />
Debian bilgisayarınız için özgür bir işletim sistemidir. Bir işletim sistemi bilgisayarınızın çalışmasını <br />
sağlayan bir dizi temel program ve araçtan oluşmuş bir yazılım topluluğudur. Debian Linux çekirdeğini <br />
(işletim sisteminin çekirdeği) kullanır, ancak temel işletim sistemi araçlarının çoğu GNU projesinden <br />
gelmektedir; bu yüzden GNU/Linux olarak adlandırılmıştır. <br />
Debian GNU/Linux salt bir işletim sisteminden daha fazlasını sağlar. Paket depoalarında 15490 paket <br />
önceden derlenmiş ve kuruluma hazır olarak gelmektedir.<br />
<br />
== APT Nedir? ==<br />
<br />
Debian işletim sistemini diğer linux dağıtımlarından ayıran ve popüler kılan araçlardan birisi APT'dir. <br />
Açılımı Advanced Package Tool'dur. APT'nin amacı Debian kullanıcılarının hayatını kolaylaştırmak ve <br />
sistemin yönetiminin daha iyi, anlaşılır şekilde yapılabilmesini sağlamaktır. APT; Debian geliştiricileri <br />
tarafından, Debian projesi için geliştirilmiştir. <br />
Önce .tar.gz vardı. Kullanıcılar GNU/Linux sistemlerinde kullandıkları her programı derlemek <br />
zorundaydılar. Debian geliştirimi sırasında, kurulu paketlerin yönetimini sağlayacak bir sistemin <br />
zorunluluğu hemen görüldü. Bu amaçla geliştirilen sisteme dpkg adı verildi. Sonuçta GNU/Linux <br />
dünyası, RedHat'in kendi paket yönetim sistemini geliştirmesinden biraz önce, dpkg ile tanıştı. <br />
Hemen ardından GNU/Linux sisteminin geliştiricilerinin kafasında yeni bir ikilem oluştu. Paketlerin <br />
hızlı, pratik ve verimli bir yöntemle kurulabilmesini, paket bağımlılıkları yönetimi ve paket <br />
güncellemeleri sırasında konfigürasyon dosyalarının güncellenmesini sağlayacak bir araca ihtiyaç vardı. <br />
Yine Debian projesi kapsamında ilk ürün ortaya çıktı, APT (Advanced Packaging Tool). Apt daha sonra <br />
Connectiva tarafından rpm paketler ile kullanılmak üzere port edildi ve bazı dağıtımlar tarafından da <br />
kullanılmaya başlandı. <br />
<br />
== Aptitude Nedir? ==<br />
<br />
Aptitude kabiliyet anlamına gelmektedir. Apt için kullanılan birçok komut aynı şekilde aptitude için de <br />
geçerlidir. man aptitude komutu ile hakkında detaylı bilgi alınabilir.<br />
1. Gerekli Paketlerin Kurulumu:<br />
Bir debian paketi hazırlamak için bazı programlara ihtiyaç vardır. Öncelikle sisteminizde bu paketlerin <br />
kurulu olduğundan emin olun. Kurulu değil ise aşağıdaki komutla gerekli programları debian <br />
depolarından çekerek kurabilirsiniz.<br />
aptitude install buildessential binutils fakeroot lintian debhelper dhmake devscripts<br />
2. Paket Seçimi:<br />
Bir program için debian paketi (.deb) oluşturmadan önce birkaç noktaya dikkat etmelisiniz.<br />
Hazırladığınız paketin debian depolarında olup olmadığını kontrol edin.<br />
•<br />
aptcache search paketadı<br />
Paketleyeceğiniz programın ne tür bir lisansa sahip olduğunu kontrol edin.<br />
•<br />
Genel olarak GNU\GPL lisansına sahip olması gerekmektedir.<br />
Programın sistem için bir güvenlik problemi oluşturmadığından emin olun.<br />
•<br />
Programın yazarı ile bağlantı kurun ve debian depolarına girmesi için debian geliştiricilerine bilgi <br />
•<br />
verin. Genellikle debiandevel@lists.debian.org mail listesinden temas kurabilirsiniz.<br />
3. Paketimizi hazırlamaya başlayalım:<br />
Öncelikle kafanızın karışmaması için home dizininiz altında yeni bir dizin oluşturun.<br />
root@ozgur:/home/ozgur# cd /home/ozgur/<br />
root@ozgur:/home/ozgur# mkdir package<br />
root@ozgur:/home/ozgur# cd package/<br />
Ardından .deb paketini hazırlayacağınız programın kaynak kodunu bu dizin altında açın.<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package# ls<br />
rsyslog1.12.2.tar.gz<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package# tar zxvf rsyslog1.12.2.tar.gz<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package# cd rsyslog1.12.2<br />
Genellikle tüm programların kaynak kodu ile birlikte INSTALL ve README dosyaları gelmektedir. Siz <br />
programın ne olduğunu, nasıl çalıştığını bilseniz de bu dosyaları okumak için biraz zaman ayırmanız <br />
yararınıza olacaktır.<br />
Bir program ./configure make ve make install komutları ile sisteminize kurulabilir. Fakat ./configure <br />
seçeneği için çeşitli parametreler vardır. Bilgi edinmek için ./configure –help komutunu kullanabilirsiniz.<br />
<br />
== 4. Geliştirici Bilgileri: ==<br />
<br />
Programınızın .deb paketini oluşturmadan önce paket ismine ve sürüm numarasına dikkat ediniz. Ayrıca <br />
paket oluştururken bazı paketleyici bilgilerine de ihtiyaç duyulmaktadır. <br />
Bunun aşağıdaki komutlar ile bilgilerinizi export etmelisiniz.<br />
<code><br />
<pre><br />
export DEBEMAIL="ozgur@ozgurkaratas.com"<br />
export DEBFULLNAME="Ozgur Karatas"<br />
Ve bu adımdan sonra sihirli komutumuz olan dh_make komutunu kullanıyoruz.<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package/rsyslog1.12.2# dh_make<br />
Type of package: single binary, multiple binary, library, kernel module or cdbs?<br />
[s/m/l/k/b]<br />
</pre><br />
</code><br />
<br />
dh_make komutundan sonra sizden yukarıdaki gibi bazı bilgiler istenecektir. Burada paketinizin tipini <br />
seçip enter tuşuna bastıktan sonra aşağıdaki gibi bir çıktı karşınıza gelecektir. Bilgiler onaylıyorsanız <br />
enter tuşuna basınız. <br />
<code><br />
<pre><br />
Maintainer name : Ozgur Karatas<br />
EmailAddress : ozgur@ozgurkaratas.com <br />
Date : Thu, 7 Dec 2006 15:40:48 +0200<br />
Package Name : rsyslog<br />
Version : 1.12.2<br />
License : blank<br />
Type of Package : Single<br />
Hit <enter> to confirm: <br />
</pre><br />
</code><br />
<br />
Bu adımdan sonra bir üst dizinde .orig uzantılı bir dizin oluşacaktır.<br />
<br />
<code><br />
<pre><br />
<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package# ls<br />
rsyslog1.12.2 rsyslog1.12.2.orig rsyslog1.12.2.tar.gz<br />
Ayrıca bulunduğunuz dizinde debian isminde yeni bir dizin de oluşacaktır ve program ile ilgili tüm <br />
debian paket bilgileri bu dizin altındaki dosyalarda tutulmaktadır.<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package/rsyslog1.12.2# cd debian/<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package/rsyslog1.12.2/debian# ls<br />
changelog cron.d.ex emacsenremove.ex manpage.sgml.ex postrm.ex rsyslogdefault.ex<br />
compat dirs emacsenstartup.ex manpage.xml.ex preinst.ex rsyslog.docbase.EX<br />
control docs init.d.ex menu.ex prerm.ex rules<br />
copyright emacseninstall.ex manpage.1.ex postinst.ex README.Debian watch.ex<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package/rsyslog1.12.2/debian#<br />
<br />
</pre><br />
</code><br />
<br />
== 5. Paket ile ilgili Debian Dosyaları: ==<br />
<br />
Dilerseniz yeni oluşan debian/ dizini altındaki dosyaların ne işe yaradığını beraber öğrenelim.<br />
control dosyası:<br />
Paket ile ilgili çeşitli bilgileri içerir. içeriği aşağıdaki gibidir.<br />
<br />
<code><br />
<pre><br />
root@ozgur:/home/ozgur/package/rsyslog1.12.2/debian# cat control <br />
Source: rsyslog<br />
Section: main <br />
Priority: optional<br />
Maintainer: Ozgur Karatas <ozgur@ozgurkaratas.com><br />
BuildDepends: debhelper (>= 5)<br />
StandardsVersion: 3.7.2<br />
Package: rsyslog<br />
Architecture: any<br />
Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}<br />
Description: <insert up to 60 chars description><br />
<insert long description, indented with spaces><br />
</pre><br />
</code><br />
<br />
* Source satırı: Programınızın adını belirteceğiniz satırdır.<br />
* Section satırı: Programınızın lisansına göre hangi bölüme ait olduğunu belirleyen satırdır.<br />
* Maintainer satırı: Paketi hazırlayan kişi bilgilerini içeren satırdır.<br />
* BuildDepends satırı: Bağımlılıkların belirlendiği satırdır.<br />
* Depends satırı: Bu satır oldukça önemlidir. Paketinizin bağımlılıklarını bu değerle belirlersiniz.<br />
* Description satırı: Paket hakkında bilgi girebileceğiniz satırdır.<br />
copyright dosyası:<br />
<code><pre><br />
Bu dosya ise programın lisansı hakkında bilgi içermektedir ve default içeriği ise aşağıdaki gibidir.<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package/rsyslog1.12.2/debian# cat copyright <br />
This package was debianized by Ozgur Karatas <ozgur@ozgurkaratas.com> on<br />
Thu, 7 Dec 2006 15:40:48 +0200.<br />
It was downloaded from <fill in http/ftp site><br />
Upstream Author: <put author(s) name and email here><br />
Copyright: <put the year(s) of the copyright, and the names of the<br />
copyright holder(s) here><br />
License:<br />
<Put the license of the package here><br />
The Debian packaging is (C) 2006, Ozgur Karatas <ozgur@ozgurkaratas.com> and<br />
is licensed under the GPL, see `/usr/share/commonlicenses/GPL'.<br />
</pre><br />
</code><br />
changelog dosyası:<br />
<code><br />
<pre><br />
Bu dosya ise programınızın seyir defteri yol haritası gibidir. Programın kaynağından bağımsız birşeyler <br />
yaptı iseniz veya bazı bug'ları giderdi iseniz bu dosyanın içerisine ekleyebilirsiniz.<br />
</pre></code><br />
rules dosyası:<br />
<code><br />
<pre><br />
<br />
Bir linux programı kaynak koddan kurulurken ./configure make ve make install komutları işletilir <br />
demiştik. Bu komutlar işletilirken program ile beraber gelen Makefile dosyasına göre kurulum <br />
tamamlanır. Rules dosyası da debian paketiniz için Makefile dosyasıdır. Hazırladığınız Debian paketi <br />
dpkg ile kurulurken bu dosyadaki bilgilere göre kurulur ve benim programıma göre içeriği aşağıdaki <br />
gibidir.<br />
</pre></code><br />
<br />
<code><pre><br />
<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package/rsyslog1.12.2/debian# cat rules <br />
#!/usr/bin/make f<br />
# * makefile *<br />
# Sample debian/rules that uses debhelper.<br />
# This file was originally written by Joey Hess and Craig Small.<br />
# As a special exception, when this file is copied by dhmake into a<br />
# dhmake output file, you may use that output file without restriction.<br />
# This special exception was added by Craig Small in version 0.37 of dhmake.<br />
# Uncomment this to turn on verbose mode.<br />
#export DH_VERBOSE=1<br />
CFLAGS = Wall g<br />
ifneq (,$(findstring noopt,$(DEB_BUILD_OPTIONS) ) )<br />
CFLAGS += O0<br />
else<br />
CFLAGS += O2<br />
endif<br />
configure: configurestamp<br />
configurestamp:<br />
dh_testdir<br />
# Add here commands to configure the package.<br />
touch configurestamp<br />
build: buildstamp<br />
buildstamp: configurestamp <br />
dh_testdir<br />
# Add here commands to compile the package.<br />
$(MAKE)<br />
<br />
#docbooktoman debian/rsyslog.sgml > rsyslog.1<br />
touch $@<br />
clean:<br />
dh_testdir<br />
dh_testroot<br />
rm f buildstamp configurestamp<br />
# Add here commands to clean up after the build process.<br />
$(MAKE) clean<br />
dh_clean <br />
install: build<br />
dh_testdir<br />
dh_testroot<br />
dh_clean k <br />
dh_installdirs<br />
# Add here commands to install the package into debian/rsyslog.<br />
$(MAKE) install DESTDIR=$(CURDIR)/debian/rsyslog<br />
# Build architectureindependent files here.<br />
binaryindep: build install<br />
# We have nothing to do by default.<br />
# Build architecturedependent files here.<br />
binaryarch: build install<br />
dh_testdir<br />
dh_testroot<br />
dh_installchangelogs <br />
dh_installdocs<br />
dh_installexamples<br />
# dh_install<br />
# dh_installmenu<br />
# dh_installdebconf<br />
# dh_installlogrotate<br />
# dh_installemacsen<br />
# dh_installpam<br />
# dh_installmime<br />
# dh_python<br />
# dh_installinit<br />
# dh_installcron<br />
# dh_installinfo<br />
dh_installman<br />
dh_link<br />
dh_strip<br />
dh_compress<br />
dh_fixperms<br />
# dh_perl<br />
# dh_makeshlibs<br />
dh_installdeb<br />
dh_shlibdeps<br />
dh_gencontrol<br />
dh_md5sums<br />
dh_builddeb<br />
binary: binaryindep binaryarch<br />
.PHONY: build clean binaryindep binaryarch binary install configure<br />
<br />
</pre><br />
</code><br />
<br />
<br />
Bu dosyadaki parametreleri programınızın nasıl kurulacağını belirlemek için değişebilirsiniz.<br />
Bizim için gerekli olan önemli dosyalar bunlardır. Diğer dosyaların üzerinde pek fazla durmayacağız. <br />
README.Debian: Beni Oku dosyası<br />
conffiles.ex: Eğer program kurulurken eski ayar dosyanızı korumak istiyorsanız bu dosyayı kullanın.<br />
cron.d.ex: cron işlemlerini bu dosyadan yapabilirsiniz. <br />
dirs: Kurulumla beraber oluşmayan, daha sonra oluşması gereken dizinleri belirlemek için kullanılır. <br />
docs: Programınız ile beraber belgeler de varsa bu dosya ile belirleyin. <br />
emacsen*.ex: Programınız kurulurken Emacs dosyasına ihtiyaç duyuyorsa bu dosya ile belirleyin.<br />
init.d.ex: Sistem açılışında programınız da çalışsın istiyorsanız bu dosyayı düzenleyin.<br />
NOT: <br />
Bir sonraki adıma geçmek için, eğer ihtiyacınızın olmadığını düşündüğünüz bir dosya varsa bunu silmeli <br />
ve dosyaların .ex uzantılarını silmelisiniz. Burada ex (example) örnek dosya olduğunu göstermektedir.<br />
<br />
== 6. Paketimizi inşa edelim: ==<br />
<br />
Buraya kadar herşeyi anladı iseniz artık programınızın debian paketini hazırlayabilirsiniz. Bunun için <br />
aşağıdaki komutu çalıştırın.<br />
dpkgbuildpackage rfakeroot<br />
Burada dikkat edilmesi gereken bir konu da Maintainer olarak export etmiş olduğunuz mail adresi için <br />
GPG oluşturmuş olmanızdır.<br />
export DEBEMAIL="ozgur@ozgurkaratas.com"<br />
dpkg; paket oluştururken gpg bilgilerinizi arayacaktır. gpg –listkeys komutu ile listeleyebilirsiniz.<br />
Herşey yolunda gitti ise programınız için Debian paketi bir üst dizinde kurulmaya hazırdır. dpkg i paket <br />
adı komutu ile paketi kurup, test ederek gözden geçirebilirsiniz.</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Nas%C4%B1l_Debian_Paketi_Yap%C4%B1l%C4%B1r&diff=2015Nasıl Debian Paketi Yapılır2009-07-30T06:55:17Z<p>Bahri: /* 5. Paket ile ilgili Debian Dosyaları: */</p>
<hr />
<div>== Gelişim: ==<br />
<br />
Sürüm 1.0 Aralık 2006 Ozgur Karatas <ozgur at ozgurkaratas dot com><br />
<br />
<br />
== Özet: ==<br />
<br />
Bu belgede evrensel bir işletim sistemi olan Debian GNU\Linux için nasıl .deb paketi hazırlanacağı <br />
anlatılmıştır. Belgenin amacı okuyucuları .deb paketinin oluşumu hakkında bilgilendirmek ve debian <br />
paket depolarını zenginleştirmeye teşvik etmektir.<br />
<br />
<br />
== Telif Hakkı: ==<br />
<br />
Bu belgenin; Nasıl Debian Paketi Yapılır? 1.0 sürümünün telif hakkı Ozgur Karatas'a aittir. Bu belgeyi, <br />
Free Software Foundation tarafından yayınlanmış bulunan GNU Özgür Belgeleme Lisansının 1.1 ya da <br />
daha sonraki sürümünün koşullarına bağlı kalarak kopyalayabilir, dağıtabilir ve/veya değiştirebilirsiniz.<br />
Linux, Linus Torvalds adına kayıtlı bir ticarî isimdir.<br />
<br />
<br />
== Başlarken: ==<br />
<br />
Debian bilgisayarınız için özgür bir işletim sistemidir. Bir işletim sistemi bilgisayarınızın çalışmasını <br />
sağlayan bir dizi temel program ve araçtan oluşmuş bir yazılım topluluğudur. Debian Linux çekirdeğini <br />
(işletim sisteminin çekirdeği) kullanır, ancak temel işletim sistemi araçlarının çoğu GNU projesinden <br />
gelmektedir; bu yüzden GNU/Linux olarak adlandırılmıştır. <br />
Debian GNU/Linux salt bir işletim sisteminden daha fazlasını sağlar. Paket depoalarında 15490 paket <br />
önceden derlenmiş ve kuruluma hazır olarak gelmektedir.<br />
<br />
== APT Nedir? ==<br />
<br />
Debian işletim sistemini diğer linux dağıtımlarından ayıran ve popüler kılan araçlardan birisi APT'dir. <br />
Açılımı Advanced Package Tool'dur. APT'nin amacı Debian kullanıcılarının hayatını kolaylaştırmak ve <br />
sistemin yönetiminin daha iyi, anlaşılır şekilde yapılabilmesini sağlamaktır. APT; Debian geliştiricileri <br />
tarafından, Debian projesi için geliştirilmiştir. <br />
Önce .tar.gz vardı. Kullanıcılar GNU/Linux sistemlerinde kullandıkları her programı derlemek <br />
zorundaydılar. Debian geliştirimi sırasında, kurulu paketlerin yönetimini sağlayacak bir sistemin <br />
zorunluluğu hemen görüldü. Bu amaçla geliştirilen sisteme dpkg adı verildi. Sonuçta GNU/Linux <br />
dünyası, RedHat'in kendi paket yönetim sistemini geliştirmesinden biraz önce, dpkg ile tanıştı. <br />
Hemen ardından GNU/Linux sisteminin geliştiricilerinin kafasında yeni bir ikilem oluştu. Paketlerin <br />
hızlı, pratik ve verimli bir yöntemle kurulabilmesini, paket bağımlılıkları yönetimi ve paket <br />
güncellemeleri sırasında konfigürasyon dosyalarının güncellenmesini sağlayacak bir araca ihtiyaç vardı. <br />
Yine Debian projesi kapsamında ilk ürün ortaya çıktı, APT (Advanced Packaging Tool). Apt daha sonra <br />
Connectiva tarafından rpm paketler ile kullanılmak üzere port edildi ve bazı dağıtımlar tarafından da <br />
kullanılmaya başlandı. <br />
<br />
== Aptitude Nedir? ==<br />
<br />
Aptitude kabiliyet anlamına gelmektedir. Apt için kullanılan birçok komut aynı şekilde aptitude için de <br />
geçerlidir. man aptitude komutu ile hakkında detaylı bilgi alınabilir.<br />
1. Gerekli Paketlerin Kurulumu:<br />
Bir debian paketi hazırlamak için bazı programlara ihtiyaç vardır. Öncelikle sisteminizde bu paketlerin <br />
kurulu olduğundan emin olun. Kurulu değil ise aşağıdaki komutla gerekli programları debian <br />
depolarından çekerek kurabilirsiniz.<br />
aptitude install buildessential binutils fakeroot lintian debhelper dhmake devscripts<br />
2. Paket Seçimi:<br />
Bir program için debian paketi (.deb) oluşturmadan önce birkaç noktaya dikkat etmelisiniz.<br />
Hazırladığınız paketin debian depolarında olup olmadığını kontrol edin.<br />
•<br />
aptcache search paketadı<br />
Paketleyeceğiniz programın ne tür bir lisansa sahip olduğunu kontrol edin.<br />
•<br />
Genel olarak GNU\GPL lisansına sahip olması gerekmektedir.<br />
Programın sistem için bir güvenlik problemi oluşturmadığından emin olun.<br />
•<br />
Programın yazarı ile bağlantı kurun ve debian depolarına girmesi için debian geliştiricilerine bilgi <br />
•<br />
verin. Genellikle debiandevel@lists.debian.org mail listesinden temas kurabilirsiniz.<br />
3. Paketimizi hazırlamaya başlayalım:<br />
Öncelikle kafanızın karışmaması için home dizininiz altında yeni bir dizin oluşturun.<br />
root@ozgur:/home/ozgur# cd /home/ozgur/<br />
root@ozgur:/home/ozgur# mkdir package<br />
root@ozgur:/home/ozgur# cd package/<br />
Ardından .deb paketini hazırlayacağınız programın kaynak kodunu bu dizin altında açın.<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package# ls<br />
rsyslog1.12.2.tar.gz<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package# tar zxvf rsyslog1.12.2.tar.gz<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package# cd rsyslog1.12.2<br />
Genellikle tüm programların kaynak kodu ile birlikte INSTALL ve README dosyaları gelmektedir. Siz <br />
programın ne olduğunu, nasıl çalıştığını bilseniz de bu dosyaları okumak için biraz zaman ayırmanız <br />
yararınıza olacaktır.<br />
Bir program ./configure make ve make install komutları ile sisteminize kurulabilir. Fakat ./configure <br />
seçeneği için çeşitli parametreler vardır. Bilgi edinmek için ./configure –help komutunu kullanabilirsiniz.<br />
<br />
== 4. Geliştirici Bilgileri: ==<br />
<br />
Programınızın .deb paketini oluşturmadan önce paket ismine ve sürüm numarasına dikkat ediniz. Ayrıca <br />
paket oluştururken bazı paketleyici bilgilerine de ihtiyaç duyulmaktadır. <br />
Bunun aşağıdaki komutlar ile bilgilerinizi export etmelisiniz.<br />
<code><br />
<pre><br />
export DEBEMAIL="ozgur@ozgurkaratas.com"<br />
export DEBFULLNAME="Ozgur Karatas"<br />
Ve bu adımdan sonra sihirli komutumuz olan dh_make komutunu kullanıyoruz.<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package/rsyslog1.12.2# dh_make<br />
Type of package: single binary, multiple binary, library, kernel module or cdbs?<br />
[s/m/l/k/b]<br />
</pre><br />
</code><br />
<br />
dh_make komutundan sonra sizden yukarıdaki gibi bazı bilgiler istenecektir. Burada paketinizin tipini <br />
seçip enter tuşuna bastıktan sonra aşağıdaki gibi bir çıktı karşınıza gelecektir. Bilgiler onaylıyorsanız <br />
enter tuşuna basınız. <br />
<code><br />
<pre><br />
Maintainer name : Ozgur Karatas<br />
EmailAddress : ozgur@ozgurkaratas.com <br />
Date : Thu, 7 Dec 2006 15:40:48 +0200<br />
Package Name : rsyslog<br />
Version : 1.12.2<br />
License : blank<br />
Type of Package : Single<br />
Hit <enter> to confirm: <br />
</pre><br />
</code><br />
<br />
Bu adımdan sonra bir üst dizinde .orig uzantılı bir dizin oluşacaktır.<br />
<br />
<code><br />
<pre><br />
<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package# ls<br />
rsyslog1.12.2 rsyslog1.12.2.orig rsyslog1.12.2.tar.gz<br />
Ayrıca bulunduğunuz dizinde debian isminde yeni bir dizin de oluşacaktır ve program ile ilgili tüm <br />
debian paket bilgileri bu dizin altındaki dosyalarda tutulmaktadır.<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package/rsyslog1.12.2# cd debian/<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package/rsyslog1.12.2/debian# ls<br />
changelog cron.d.ex emacsenremove.ex manpage.sgml.ex postrm.ex rsyslogdefault.ex<br />
compat dirs emacsenstartup.ex manpage.xml.ex preinst.ex rsyslog.docbase.EX<br />
control docs init.d.ex menu.ex prerm.ex rules<br />
copyright emacseninstall.ex manpage.1.ex postinst.ex README.Debian watch.ex<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package/rsyslog1.12.2/debian#<br />
<br />
</pre><br />
</code><br />
<br />
== 5. Paket ile ilgili Debian Dosyaları: ==<br />
<br />
Dilerseniz yeni oluşan debian/ dizini altındaki dosyaların ne işe yaradığını beraber öğrenelim.<br />
control dosyası:<br />
Paket ile ilgili çeşitli bilgileri içerir. içeriği aşağıdaki gibidir.<br />
<br />
<code><br />
<pre><br />
root@ozgur:/home/ozgur/package/rsyslog1.12.2/debian# cat control <br />
Source: rsyslog<br />
Section: main <br />
Priority: optional<br />
Maintainer: Ozgur Karatas <ozgur@ozgurkaratas.com><br />
BuildDepends: debhelper (>= 5)<br />
StandardsVersion: 3.7.2<br />
Package: rsyslog<br />
Architecture: any<br />
Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}<br />
Description: <insert up to 60 chars description><br />
<insert long description, indented with spaces><br />
</pre><br />
</code><br />
<br />
* Source satırı: Programınızın adını belirteceğiniz satırdır.<br />
* Section satırı: Programınızın lisansına göre hangi bölüme ait olduğunu belirleyen satırdır.<br />
* Maintainer satırı: Paketi hazırlayan kişi bilgilerini içeren satırdır.<br />
* BuildDepends satırı: Bağımlılıkların belirlendiği satırdır.<br />
* Depends satırı: Bu satır oldukça önemlidir. Paketinizin bağımlılıklarını bu değerle belirlersiniz.<br />
* Description satırı: Paket hakkında bilgi girebileceğiniz satırdır.<br />
copyright dosyası:<br />
<code><pre><br />
Bu dosya ise programın lisansı hakkında bilgi içermektedir ve default içeriği ise aşağıdaki gibidir.<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package/rsyslog1.12.2/debian# cat copyright <br />
This package was debianized by Ozgur Karatas <ozgur@ozgurkaratas.com> on<br />
Thu, 7 Dec 2006 15:40:48 +0200.<br />
It was downloaded from <fill in http/ftp site><br />
Upstream Author: <put author(s) name and email here><br />
Copyright: <put the year(s) of the copyright, and the names of the<br />
copyright holder(s) here><br />
License:<br />
<Put the license of the package here><br />
The Debian packaging is (C) 2006, Ozgur Karatas <ozgur@ozgurkaratas.com> and<br />
is licensed under the GPL, see `/usr/share/commonlicenses/GPL'.<br />
</pre><br />
</code><br />
changelog dosyası:<br />
<code><br />
<pre><br />
Bu dosya ise programınızın seyir defteri yol haritası gibidir. Programın kaynağından bağımsız birşeyler <br />
yaptı iseniz veya bazı bug'ları giderdi iseniz bu dosyanın içerisine ekleyebilirsiniz.<br />
</pre></code><br />
rules dosyası:<br />
<code><br />
<pre><br />
<br />
Bir linux programı kaynak koddan kurulurken ./configure make ve make install komutları işletilir <br />
demiştik. Bu komutlar işletilirken program ile beraber gelen Makefile dosyasına göre kurulum <br />
tamamlanır. Rules dosyası da debian paketiniz için Makefile dosyasıdır. Hazırladığınız Debian paketi <br />
dpkg ile kurulurken bu dosyadaki bilgilere göre kurulur ve benim programıma göre içeriği aşağıdaki <br />
gibidir.<br />
</pre></code><br />
<br />
<code><pre><br />
<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package/rsyslog1.12.2/debian# cat rules <br />
#!/usr/bin/make f<br />
# * makefile *<br />
# Sample debian/rules that uses debhelper.<br />
# This file was originally written by Joey Hess and Craig Small.<br />
# As a special exception, when this file is copied by dhmake into a<br />
# dhmake output file, you may use that output file without restriction.<br />
# This special exception was added by Craig Small in version 0.37 of dhmake.<br />
# Uncomment this to turn on verbose mode.<br />
#export DH_VERBOSE=1<br />
CFLAGS = Wall g<br />
ifneq (,$(findstring noopt,$(DEB_BUILD_OPTIONS) ) )<br />
CFLAGS += O0<br />
else<br />
CFLAGS += O2<br />
endif<br />
configure: configurestamp<br />
configurestamp:<br />
dh_testdir<br />
# Add here commands to configure the package.<br />
touch configurestamp<br />
build: buildstamp<br />
buildstamp: configurestamp <br />
dh_testdir<br />
# Add here commands to compile the package.<br />
$(MAKE)<br />
<br />
#docbooktoman debian/rsyslog.sgml > rsyslog.1<br />
touch $@<br />
clean:<br />
dh_testdir<br />
dh_testroot<br />
rm f buildstamp configurestamp<br />
# Add here commands to clean up after the build process.<br />
$(MAKE) clean<br />
dh_clean <br />
install: build<br />
dh_testdir<br />
dh_testroot<br />
dh_clean k <br />
dh_installdirs<br />
# Add here commands to install the package into debian/rsyslog.<br />
$(MAKE) install DESTDIR=$(CURDIR)/debian/rsyslog<br />
# Build architectureindependent files here.<br />
binaryindep: build install<br />
# We have nothing to do by default.<br />
# Build architecturedependent files here.<br />
binaryarch: build install<br />
dh_testdir<br />
dh_testroot<br />
dh_installchangelogs <br />
dh_installdocs<br />
dh_installexamples<br />
# dh_install<br />
# dh_installmenu<br />
# dh_installdebconf<br />
# dh_installlogrotate<br />
# dh_installemacsen<br />
# dh_installpam<br />
# dh_installmime<br />
# dh_python<br />
# dh_installinit<br />
# dh_installcron<br />
# dh_installinfo<br />
dh_installman<br />
dh_link<br />
dh_strip<br />
dh_compress<br />
dh_fixperms<br />
# dh_perl<br />
# dh_makeshlibs<br />
dh_installdeb<br />
dh_shlibdeps<br />
dh_gencontrol<br />
dh_md5sums<br />
dh_builddeb<br />
binary: binaryindep binaryarch<br />
.PHONY: build clean binaryindep binaryarch binary install configure<br />
<br />
</pre><br />
</code><br />
<br />
<br />
Bu dosyadaki parametreleri programınızın nasıl kurulacağını belirlemek için değişebilirsiniz.<br />
Bizim için gerekli olan önemli dosyalar bunlardır. Diğer dosyaların üzerinde pek fazla durmayacağız. <br />
README.Debian: Beni Oku dosyası<br />
conffiles.ex: Eğer program kurulurken eski ayar dosyanızı korumak istiyorsanız bu dosyayı kullanın.<br />
cron.d.ex: cron işlemlerini bu dosyadan yapabilirsiniz. <br />
dirs: Kurulumla beraber oluşmayan, daha sonra oluşması gereken dizinleri belirlemek için kullanılır. <br />
docs: Programınız ile beraber belgeler de varsa bu dosya ile belirleyin. <br />
emacsen*.ex: Programınız kurulurken Emacs dosyasına ihtiyaç duyuyorsa bu dosya ile belirleyin.<br />
init.d.ex: Sistem açılışında programınız da çalışsın istiyorsanız bu dosyayı düzenleyin.<br />
NOT: <br />
Bir sonraki adıma geçmek için, eğer ihtiyacınızın olmadığını düşündüğünüz bir dosya varsa bunu silmeli <br />
ve dosyaların .ex uzantılarını silmelisiniz. Burada ex (example) örnek dosya olduğunu göstermektedir.<br />
<br />
== 6. Paketimizi inşa edelim: ==<br />
<br />
Buraya kadar herşeyi anladı iseniz artık programınızın debian paketini hazırlayabilirsiniz. Bunun için <br />
aşağıdaki komutu çalıştırın.<br />
dpkgbuildpackage rfakeroot<br />
Burada dikkat edilmesi gereken bir konu da Maintainer olarak export etmiş olduğunuz mail adresi için <br />
GPG oluşturmuş olmanızdır.<br />
export DEBEMAIL="ozgur@ozgurkaratas.com"<br />
dpkg; paket oluştururken gpg bilgilerinizi arayacaktır. gpg –listkeys komutu ile listeleyebilirsiniz.<br />
Herşey yolunda gitti ise programınız için Debian paketi bir üst dizinde kurulmaya hazırdır. dpkg i paket <br />
adı komutu ile paketi kurup, test ederek gözden geçirebilirsiniz.</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Nas%C4%B1l_Debian_Paketi_Yap%C4%B1l%C4%B1r&diff=2014Nasıl Debian Paketi Yapılır2009-07-30T06:51:51Z<p>Bahri: /* 4. Geliştirici Bilgileri: */</p>
<hr />
<div>== Gelişim: ==<br />
<br />
Sürüm 1.0 Aralık 2006 Ozgur Karatas <ozgur at ozgurkaratas dot com><br />
<br />
<br />
== Özet: ==<br />
<br />
Bu belgede evrensel bir işletim sistemi olan Debian GNU\Linux için nasıl .deb paketi hazırlanacağı <br />
anlatılmıştır. Belgenin amacı okuyucuları .deb paketinin oluşumu hakkında bilgilendirmek ve debian <br />
paket depolarını zenginleştirmeye teşvik etmektir.<br />
<br />
<br />
== Telif Hakkı: ==<br />
<br />
Bu belgenin; Nasıl Debian Paketi Yapılır? 1.0 sürümünün telif hakkı Ozgur Karatas'a aittir. Bu belgeyi, <br />
Free Software Foundation tarafından yayınlanmış bulunan GNU Özgür Belgeleme Lisansının 1.1 ya da <br />
daha sonraki sürümünün koşullarına bağlı kalarak kopyalayabilir, dağıtabilir ve/veya değiştirebilirsiniz.<br />
Linux, Linus Torvalds adına kayıtlı bir ticarî isimdir.<br />
<br />
<br />
== Başlarken: ==<br />
<br />
Debian bilgisayarınız için özgür bir işletim sistemidir. Bir işletim sistemi bilgisayarınızın çalışmasını <br />
sağlayan bir dizi temel program ve araçtan oluşmuş bir yazılım topluluğudur. Debian Linux çekirdeğini <br />
(işletim sisteminin çekirdeği) kullanır, ancak temel işletim sistemi araçlarının çoğu GNU projesinden <br />
gelmektedir; bu yüzden GNU/Linux olarak adlandırılmıştır. <br />
Debian GNU/Linux salt bir işletim sisteminden daha fazlasını sağlar. Paket depoalarında 15490 paket <br />
önceden derlenmiş ve kuruluma hazır olarak gelmektedir.<br />
<br />
== APT Nedir? ==<br />
<br />
Debian işletim sistemini diğer linux dağıtımlarından ayıran ve popüler kılan araçlardan birisi APT'dir. <br />
Açılımı Advanced Package Tool'dur. APT'nin amacı Debian kullanıcılarının hayatını kolaylaştırmak ve <br />
sistemin yönetiminin daha iyi, anlaşılır şekilde yapılabilmesini sağlamaktır. APT; Debian geliştiricileri <br />
tarafından, Debian projesi için geliştirilmiştir. <br />
Önce .tar.gz vardı. Kullanıcılar GNU/Linux sistemlerinde kullandıkları her programı derlemek <br />
zorundaydılar. Debian geliştirimi sırasında, kurulu paketlerin yönetimini sağlayacak bir sistemin <br />
zorunluluğu hemen görüldü. Bu amaçla geliştirilen sisteme dpkg adı verildi. Sonuçta GNU/Linux <br />
dünyası, RedHat'in kendi paket yönetim sistemini geliştirmesinden biraz önce, dpkg ile tanıştı. <br />
Hemen ardından GNU/Linux sisteminin geliştiricilerinin kafasında yeni bir ikilem oluştu. Paketlerin <br />
hızlı, pratik ve verimli bir yöntemle kurulabilmesini, paket bağımlılıkları yönetimi ve paket <br />
güncellemeleri sırasında konfigürasyon dosyalarının güncellenmesini sağlayacak bir araca ihtiyaç vardı. <br />
Yine Debian projesi kapsamında ilk ürün ortaya çıktı, APT (Advanced Packaging Tool). Apt daha sonra <br />
Connectiva tarafından rpm paketler ile kullanılmak üzere port edildi ve bazı dağıtımlar tarafından da <br />
kullanılmaya başlandı. <br />
<br />
== Aptitude Nedir? ==<br />
<br />
Aptitude kabiliyet anlamına gelmektedir. Apt için kullanılan birçok komut aynı şekilde aptitude için de <br />
geçerlidir. man aptitude komutu ile hakkında detaylı bilgi alınabilir.<br />
1. Gerekli Paketlerin Kurulumu:<br />
Bir debian paketi hazırlamak için bazı programlara ihtiyaç vardır. Öncelikle sisteminizde bu paketlerin <br />
kurulu olduğundan emin olun. Kurulu değil ise aşağıdaki komutla gerekli programları debian <br />
depolarından çekerek kurabilirsiniz.<br />
aptitude install buildessential binutils fakeroot lintian debhelper dhmake devscripts<br />
2. Paket Seçimi:<br />
Bir program için debian paketi (.deb) oluşturmadan önce birkaç noktaya dikkat etmelisiniz.<br />
Hazırladığınız paketin debian depolarında olup olmadığını kontrol edin.<br />
•<br />
aptcache search paketadı<br />
Paketleyeceğiniz programın ne tür bir lisansa sahip olduğunu kontrol edin.<br />
•<br />
Genel olarak GNU\GPL lisansına sahip olması gerekmektedir.<br />
Programın sistem için bir güvenlik problemi oluşturmadığından emin olun.<br />
•<br />
Programın yazarı ile bağlantı kurun ve debian depolarına girmesi için debian geliştiricilerine bilgi <br />
•<br />
verin. Genellikle debiandevel@lists.debian.org mail listesinden temas kurabilirsiniz.<br />
3. Paketimizi hazırlamaya başlayalım:<br />
Öncelikle kafanızın karışmaması için home dizininiz altında yeni bir dizin oluşturun.<br />
root@ozgur:/home/ozgur# cd /home/ozgur/<br />
root@ozgur:/home/ozgur# mkdir package<br />
root@ozgur:/home/ozgur# cd package/<br />
Ardından .deb paketini hazırlayacağınız programın kaynak kodunu bu dizin altında açın.<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package# ls<br />
rsyslog1.12.2.tar.gz<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package# tar zxvf rsyslog1.12.2.tar.gz<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package# cd rsyslog1.12.2<br />
Genellikle tüm programların kaynak kodu ile birlikte INSTALL ve README dosyaları gelmektedir. Siz <br />
programın ne olduğunu, nasıl çalıştığını bilseniz de bu dosyaları okumak için biraz zaman ayırmanız <br />
yararınıza olacaktır.<br />
Bir program ./configure make ve make install komutları ile sisteminize kurulabilir. Fakat ./configure <br />
seçeneği için çeşitli parametreler vardır. Bilgi edinmek için ./configure –help komutunu kullanabilirsiniz.<br />
<br />
== 4. Geliştirici Bilgileri: ==<br />
<br />
Programınızın .deb paketini oluşturmadan önce paket ismine ve sürüm numarasına dikkat ediniz. Ayrıca <br />
paket oluştururken bazı paketleyici bilgilerine de ihtiyaç duyulmaktadır. <br />
Bunun aşağıdaki komutlar ile bilgilerinizi export etmelisiniz.<br />
<code><br />
<pre><br />
export DEBEMAIL="ozgur@ozgurkaratas.com"<br />
export DEBFULLNAME="Ozgur Karatas"<br />
Ve bu adımdan sonra sihirli komutumuz olan dh_make komutunu kullanıyoruz.<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package/rsyslog1.12.2# dh_make<br />
Type of package: single binary, multiple binary, library, kernel module or cdbs?<br />
[s/m/l/k/b]<br />
</pre><br />
</code><br />
<br />
dh_make komutundan sonra sizden yukarıdaki gibi bazı bilgiler istenecektir. Burada paketinizin tipini <br />
seçip enter tuşuna bastıktan sonra aşağıdaki gibi bir çıktı karşınıza gelecektir. Bilgiler onaylıyorsanız <br />
enter tuşuna basınız. <br />
<code><br />
<pre><br />
Maintainer name : Ozgur Karatas<br />
EmailAddress : ozgur@ozgurkaratas.com <br />
Date : Thu, 7 Dec 2006 15:40:48 +0200<br />
Package Name : rsyslog<br />
Version : 1.12.2<br />
License : blank<br />
Type of Package : Single<br />
Hit <enter> to confirm: <br />
</pre><br />
</code><br />
<br />
Bu adımdan sonra bir üst dizinde .orig uzantılı bir dizin oluşacaktır.<br />
<br />
<code><br />
<pre><br />
<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package# ls<br />
rsyslog1.12.2 rsyslog1.12.2.orig rsyslog1.12.2.tar.gz<br />
Ayrıca bulunduğunuz dizinde debian isminde yeni bir dizin de oluşacaktır ve program ile ilgili tüm <br />
debian paket bilgileri bu dizin altındaki dosyalarda tutulmaktadır.<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package/rsyslog1.12.2# cd debian/<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package/rsyslog1.12.2/debian# ls<br />
changelog cron.d.ex emacsenremove.ex manpage.sgml.ex postrm.ex rsyslogdefault.ex<br />
compat dirs emacsenstartup.ex manpage.xml.ex preinst.ex rsyslog.docbase.EX<br />
control docs init.d.ex menu.ex prerm.ex rules<br />
copyright emacseninstall.ex manpage.1.ex postinst.ex README.Debian watch.ex<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package/rsyslog1.12.2/debian#<br />
<br />
</pre><br />
</code><br />
<br />
== 5. Paket ile ilgili Debian Dosyaları: ==<br />
<br />
Dilerseniz yeni oluşan debian/ dizini altındaki dosyaların ne işe yaradığını beraber öğrenelim.<br />
control dosyası:<br />
Paket ile ilgili çeşitli bilgileri içerir. içeriği aşağıdaki gibidir.<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package/rsyslog1.12.2/debian# cat control <br />
Source: rsyslog<br />
Section: main <br />
Priority: optional<br />
Maintainer: Ozgur Karatas <ozgur@ozgurkaratas.com><br />
BuildDepends: debhelper (>= 5)<br />
StandardsVersion: 3.7.2<br />
Package: rsyslog<br />
Architecture: any<br />
Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}<br />
Description: <insert up to 60 chars description><br />
<insert long description, indented with spaces><br />
Source satırı: Programınızın adını belirteceğiniz satırdır.<br />
Section satırı: Programınızın lisansına göre hangi bölüme ait olduğunu belirleyen satırdır.<br />
Maintainer satırı: Paketi hazırlayan kişi bilgilerini içeren satırdır.<br />
BuildDepends satırı: Bağımlılıkların belirlendiği satırdır.<br />
Depends satırı: Bu satır oldukça önemlidir. Paketinizin bağımlılıklarını bu değerle belirlersiniz.<br />
Description satırı: Paket hakkında bilgi girebileceğiniz satırdır.<br />
copyright dosyası:<br />
Bu dosya ise programın lisansı hakkında bilgi içermektedir ve default içeriği ise aşağıdaki gibidir.<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package/rsyslog1.12.2/debian# cat copyright <br />
This package was debianized by Ozgur Karatas <ozgur@ozgurkaratas.com> on<br />
Thu, 7 Dec 2006 15:40:48 +0200.<br />
It was downloaded from <fill in http/ftp site><br />
Upstream Author: <put author(s) name and email here><br />
Copyright: <put the year(s) of the copyright, and the names of the<br />
copyright holder(s) here><br />
License:<br />
<Put the license of the package here><br />
The Debian packaging is (C) 2006, Ozgur Karatas <ozgur@ozgurkaratas.com> and<br />
is licensed under the GPL, see `/usr/share/commonlicenses/GPL'.<br />
changelog dosyası:<br />
Bu dosya ise programınızın seyir defteri yol haritası gibidir. Programın kaynağından bağımsız birşeyler <br />
yaptı iseniz veya bazı bug'ları giderdi iseniz bu dosyanın içerisine ekleyebilirsiniz.<br />
rules dosyası:<br />
Bir linux programı kaynak koddan kurulurken ./configure make ve make install komutları işletilir <br />
demiştik. Bu komutlar işletilirken program ile beraber gelen Makefile dosyasına göre kurulum <br />
tamamlanır. Rules dosyası da debian paketiniz için Makefile dosyasıdır. Hazırladığınız Debian paketi <br />
dpkg ile kurulurken bu dosyadaki bilgilere göre kurulur ve benim programıma göre içeriği aşağıdaki <br />
gibidir.<br />
<br />
<code><pre><br />
<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package/rsyslog1.12.2/debian# cat rules <br />
#!/usr/bin/make f<br />
# * makefile *<br />
# Sample debian/rules that uses debhelper.<br />
# This file was originally written by Joey Hess and Craig Small.<br />
# As a special exception, when this file is copied by dhmake into a<br />
# dhmake output file, you may use that output file without restriction.<br />
# This special exception was added by Craig Small in version 0.37 of dhmake.<br />
# Uncomment this to turn on verbose mode.<br />
#export DH_VERBOSE=1<br />
CFLAGS = Wall g<br />
ifneq (,$(findstring noopt,$(DEB_BUILD_OPTIONS) ) )<br />
CFLAGS += O0<br />
else<br />
CFLAGS += O2<br />
endif<br />
configure: configurestamp<br />
configurestamp:<br />
dh_testdir<br />
# Add here commands to configure the package.<br />
touch configurestamp<br />
build: buildstamp<br />
buildstamp: configurestamp <br />
dh_testdir<br />
# Add here commands to compile the package.<br />
$(MAKE)<br />
<br />
#docbooktoman debian/rsyslog.sgml > rsyslog.1<br />
touch $@<br />
clean:<br />
dh_testdir<br />
dh_testroot<br />
rm f buildstamp configurestamp<br />
# Add here commands to clean up after the build process.<br />
$(MAKE) clean<br />
dh_clean <br />
install: build<br />
dh_testdir<br />
dh_testroot<br />
dh_clean k <br />
dh_installdirs<br />
# Add here commands to install the package into debian/rsyslog.<br />
$(MAKE) install DESTDIR=$(CURDIR)/debian/rsyslog<br />
# Build architectureindependent files here.<br />
binaryindep: build install<br />
# We have nothing to do by default.<br />
# Build architecturedependent files here.<br />
binaryarch: build install<br />
dh_testdir<br />
dh_testroot<br />
dh_installchangelogs <br />
dh_installdocs<br />
dh_installexamples<br />
# dh_install<br />
# dh_installmenu<br />
# dh_installdebconf<br />
# dh_installlogrotate<br />
# dh_installemacsen<br />
# dh_installpam<br />
# dh_installmime<br />
# dh_python<br />
# dh_installinit<br />
# dh_installcron<br />
# dh_installinfo<br />
dh_installman<br />
dh_link<br />
dh_strip<br />
dh_compress<br />
dh_fixperms<br />
# dh_perl<br />
# dh_makeshlibs<br />
dh_installdeb<br />
dh_shlibdeps<br />
dh_gencontrol<br />
dh_md5sums<br />
dh_builddeb<br />
binary: binaryindep binaryarch<br />
.PHONY: build clean binaryindep binaryarch binary install configure<br />
<br />
</pre><br />
</code><br />
<br />
<br />
Bu dosyadaki parametreleri programınızın nasıl kurulacağını belirlemek için değişebilirsiniz.<br />
Bizim için gerekli olan önemli dosyalar bunlardır. Diğer dosyaların üzerinde pek fazla durmayacağız. <br />
README.Debian: Beni Oku dosyası<br />
conffiles.ex: Eğer program kurulurken eski ayar dosyanızı korumak istiyorsanız bu dosyayı kullanın.<br />
cron.d.ex: cron işlemlerini bu dosyadan yapabilirsiniz. <br />
dirs: Kurulumla beraber oluşmayan, daha sonra oluşması gereken dizinleri belirlemek için kullanılır. <br />
docs: Programınız ile beraber belgeler de varsa bu dosya ile belirleyin. <br />
emacsen*.ex: Programınız kurulurken Emacs dosyasına ihtiyaç duyuyorsa bu dosya ile belirleyin.<br />
init.d.ex: Sistem açılışında programınız da çalışsın istiyorsanız bu dosyayı düzenleyin.<br />
NOT: <br />
Bir sonraki adıma geçmek için, eğer ihtiyacınızın olmadığını düşündüğünüz bir dosya varsa bunu silmeli <br />
ve dosyaların .ex uzantılarını silmelisiniz. Burada ex (example) örnek dosya olduğunu göstermektedir.<br />
<br />
== 6. Paketimizi inşa edelim: ==<br />
<br />
Buraya kadar herşeyi anladı iseniz artık programınızın debian paketini hazırlayabilirsiniz. Bunun için <br />
aşağıdaki komutu çalıştırın.<br />
dpkgbuildpackage rfakeroot<br />
Burada dikkat edilmesi gereken bir konu da Maintainer olarak export etmiş olduğunuz mail adresi için <br />
GPG oluşturmuş olmanızdır.<br />
export DEBEMAIL="ozgur@ozgurkaratas.com"<br />
dpkg; paket oluştururken gpg bilgilerinizi arayacaktır. gpg –listkeys komutu ile listeleyebilirsiniz.<br />
Herşey yolunda gitti ise programınız için Debian paketi bir üst dizinde kurulmaya hazırdır. dpkg i paket <br />
adı komutu ile paketi kurup, test ederek gözden geçirebilirsiniz.</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Nas%C4%B1l_Debian_Paketi_Yap%C4%B1l%C4%B1r&diff=2013Nasıl Debian Paketi Yapılır2009-07-30T06:50:07Z<p>Bahri: Sayfa oluşturdu, içeriği: '== Gelişim: == Sürüm 1.0 Aralık 2006 Ozgur Karatas <ozgur at ozgurkaratas dot com> == Özet: == Bu belgede evrensel bir işletim sistemi olan Debian GNU\Linux …'</p>
<hr />
<div>== Gelişim: ==<br />
<br />
Sürüm 1.0 Aralık 2006 Ozgur Karatas <ozgur at ozgurkaratas dot com><br />
<br />
<br />
== Özet: ==<br />
<br />
Bu belgede evrensel bir işletim sistemi olan Debian GNU\Linux için nasıl .deb paketi hazırlanacağı <br />
anlatılmıştır. Belgenin amacı okuyucuları .deb paketinin oluşumu hakkında bilgilendirmek ve debian <br />
paket depolarını zenginleştirmeye teşvik etmektir.<br />
<br />
<br />
== Telif Hakkı: ==<br />
<br />
Bu belgenin; Nasıl Debian Paketi Yapılır? 1.0 sürümünün telif hakkı Ozgur Karatas'a aittir. Bu belgeyi, <br />
Free Software Foundation tarafından yayınlanmış bulunan GNU Özgür Belgeleme Lisansının 1.1 ya da <br />
daha sonraki sürümünün koşullarına bağlı kalarak kopyalayabilir, dağıtabilir ve/veya değiştirebilirsiniz.<br />
Linux, Linus Torvalds adına kayıtlı bir ticarî isimdir.<br />
<br />
<br />
== Başlarken: ==<br />
<br />
Debian bilgisayarınız için özgür bir işletim sistemidir. Bir işletim sistemi bilgisayarınızın çalışmasını <br />
sağlayan bir dizi temel program ve araçtan oluşmuş bir yazılım topluluğudur. Debian Linux çekirdeğini <br />
(işletim sisteminin çekirdeği) kullanır, ancak temel işletim sistemi araçlarının çoğu GNU projesinden <br />
gelmektedir; bu yüzden GNU/Linux olarak adlandırılmıştır. <br />
Debian GNU/Linux salt bir işletim sisteminden daha fazlasını sağlar. Paket depoalarında 15490 paket <br />
önceden derlenmiş ve kuruluma hazır olarak gelmektedir.<br />
<br />
== APT Nedir? ==<br />
<br />
Debian işletim sistemini diğer linux dağıtımlarından ayıran ve popüler kılan araçlardan birisi APT'dir. <br />
Açılımı Advanced Package Tool'dur. APT'nin amacı Debian kullanıcılarının hayatını kolaylaştırmak ve <br />
sistemin yönetiminin daha iyi, anlaşılır şekilde yapılabilmesini sağlamaktır. APT; Debian geliştiricileri <br />
tarafından, Debian projesi için geliştirilmiştir. <br />
Önce .tar.gz vardı. Kullanıcılar GNU/Linux sistemlerinde kullandıkları her programı derlemek <br />
zorundaydılar. Debian geliştirimi sırasında, kurulu paketlerin yönetimini sağlayacak bir sistemin <br />
zorunluluğu hemen görüldü. Bu amaçla geliştirilen sisteme dpkg adı verildi. Sonuçta GNU/Linux <br />
dünyası, RedHat'in kendi paket yönetim sistemini geliştirmesinden biraz önce, dpkg ile tanıştı. <br />
Hemen ardından GNU/Linux sisteminin geliştiricilerinin kafasında yeni bir ikilem oluştu. Paketlerin <br />
hızlı, pratik ve verimli bir yöntemle kurulabilmesini, paket bağımlılıkları yönetimi ve paket <br />
güncellemeleri sırasında konfigürasyon dosyalarının güncellenmesini sağlayacak bir araca ihtiyaç vardı. <br />
Yine Debian projesi kapsamında ilk ürün ortaya çıktı, APT (Advanced Packaging Tool). Apt daha sonra <br />
Connectiva tarafından rpm paketler ile kullanılmak üzere port edildi ve bazı dağıtımlar tarafından da <br />
kullanılmaya başlandı. <br />
<br />
== Aptitude Nedir? ==<br />
<br />
Aptitude kabiliyet anlamına gelmektedir. Apt için kullanılan birçok komut aynı şekilde aptitude için de <br />
geçerlidir. man aptitude komutu ile hakkında detaylı bilgi alınabilir.<br />
1. Gerekli Paketlerin Kurulumu:<br />
Bir debian paketi hazırlamak için bazı programlara ihtiyaç vardır. Öncelikle sisteminizde bu paketlerin <br />
kurulu olduğundan emin olun. Kurulu değil ise aşağıdaki komutla gerekli programları debian <br />
depolarından çekerek kurabilirsiniz.<br />
aptitude install buildessential binutils fakeroot lintian debhelper dhmake devscripts<br />
2. Paket Seçimi:<br />
Bir program için debian paketi (.deb) oluşturmadan önce birkaç noktaya dikkat etmelisiniz.<br />
Hazırladığınız paketin debian depolarında olup olmadığını kontrol edin.<br />
•<br />
aptcache search paketadı<br />
Paketleyeceğiniz programın ne tür bir lisansa sahip olduğunu kontrol edin.<br />
•<br />
Genel olarak GNU\GPL lisansına sahip olması gerekmektedir.<br />
Programın sistem için bir güvenlik problemi oluşturmadığından emin olun.<br />
•<br />
Programın yazarı ile bağlantı kurun ve debian depolarına girmesi için debian geliştiricilerine bilgi <br />
•<br />
verin. Genellikle debiandevel@lists.debian.org mail listesinden temas kurabilirsiniz.<br />
3. Paketimizi hazırlamaya başlayalım:<br />
Öncelikle kafanızın karışmaması için home dizininiz altında yeni bir dizin oluşturun.<br />
root@ozgur:/home/ozgur# cd /home/ozgur/<br />
root@ozgur:/home/ozgur# mkdir package<br />
root@ozgur:/home/ozgur# cd package/<br />
Ardından .deb paketini hazırlayacağınız programın kaynak kodunu bu dizin altında açın.<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package# ls<br />
rsyslog1.12.2.tar.gz<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package# tar zxvf rsyslog1.12.2.tar.gz<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package# cd rsyslog1.12.2<br />
Genellikle tüm programların kaynak kodu ile birlikte INSTALL ve README dosyaları gelmektedir. Siz <br />
programın ne olduğunu, nasıl çalıştığını bilseniz de bu dosyaları okumak için biraz zaman ayırmanız <br />
yararınıza olacaktır.<br />
Bir program ./configure make ve make install komutları ile sisteminize kurulabilir. Fakat ./configure <br />
seçeneği için çeşitli parametreler vardır. Bilgi edinmek için ./configure –help komutunu kullanabilirsiniz.<br />
<br />
== 4. Geliştirici Bilgileri: ==<br />
<br />
Programınızın .deb paketini oluşturmadan önce paket ismine ve sürüm numarasına dikkat ediniz. Ayrıca <br />
paket oluştururken bazı paketleyici bilgilerine de ihtiyaç duyulmaktadır. <br />
Bunun aşağıdaki komutlar ile bilgilerinizi export etmelisiniz.<br />
export DEBEMAIL="ozgur@ozgurkaratas.com"<br />
export DEBFULLNAME="Ozgur Karatas"<br />
Ve bu adımdan sonra sihirli komutumuz olan dh_make komutunu kullanıyoruz.<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package/rsyslog1.12.2# dh_make<br />
Type of package: single binary, multiple binary, library, kernel module or cdbs?<br />
[s/m/l/k/b]<br />
dh_make komutundan sonra sizden yukarıdaki gibi bazı bilgiler istenecektir. Burada paketinizin tipini <br />
seçip enter tuşuna bastıktan sonra aşağıdaki gibi bir çıktı karşınıza gelecektir. Bilgiler onaylıyorsanız <br />
enter tuşuna basınız. <br />
Maintainer name : Ozgur Karatas<br />
EmailAddress : ozgur@ozgurkaratas.com <br />
Date : Thu, 7 Dec 2006 15:40:48 +0200<br />
Package Name : rsyslog<br />
Version : 1.12.2<br />
License : blank<br />
Type of Package : Single<br />
Hit <enter> to confirm: <br />
Bu adımdan sonra bir üst dizinde .orig uzantılı bir dizin oluşacaktır.<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package# ls<br />
rsyslog1.12.2 rsyslog1.12.2.orig rsyslog1.12.2.tar.gz<br />
Ayrıca bulunduğunuz dizinde debian isminde yeni bir dizin de oluşacaktır ve program ile ilgili tüm <br />
debian paket bilgileri bu dizin altındaki dosyalarda tutulmaktadır.<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package/rsyslog1.12.2# cd debian/<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package/rsyslog1.12.2/debian# ls<br />
changelog cron.d.ex emacsenremove.ex manpage.sgml.ex postrm.ex rsyslogdefault.ex<br />
compat dirs emacsenstartup.ex manpage.xml.ex preinst.ex rsyslog.docbase.EX<br />
control docs init.d.ex menu.ex prerm.ex rules<br />
copyright emacseninstall.ex manpage.1.ex postinst.ex README.Debian watch.ex<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package/rsyslog1.12.2/debian# <br />
<br />
== 5. Paket ile ilgili Debian Dosyaları: ==<br />
<br />
Dilerseniz yeni oluşan debian/ dizini altındaki dosyaların ne işe yaradığını beraber öğrenelim.<br />
control dosyası:<br />
Paket ile ilgili çeşitli bilgileri içerir. içeriği aşağıdaki gibidir.<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package/rsyslog1.12.2/debian# cat control <br />
Source: rsyslog<br />
Section: main <br />
Priority: optional<br />
Maintainer: Ozgur Karatas <ozgur@ozgurkaratas.com><br />
BuildDepends: debhelper (>= 5)<br />
StandardsVersion: 3.7.2<br />
Package: rsyslog<br />
Architecture: any<br />
Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}<br />
Description: <insert up to 60 chars description><br />
<insert long description, indented with spaces><br />
Source satırı: Programınızın adını belirteceğiniz satırdır.<br />
Section satırı: Programınızın lisansına göre hangi bölüme ait olduğunu belirleyen satırdır.<br />
Maintainer satırı: Paketi hazırlayan kişi bilgilerini içeren satırdır.<br />
BuildDepends satırı: Bağımlılıkların belirlendiği satırdır.<br />
Depends satırı: Bu satır oldukça önemlidir. Paketinizin bağımlılıklarını bu değerle belirlersiniz.<br />
Description satırı: Paket hakkında bilgi girebileceğiniz satırdır.<br />
copyright dosyası:<br />
Bu dosya ise programın lisansı hakkında bilgi içermektedir ve default içeriği ise aşağıdaki gibidir.<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package/rsyslog1.12.2/debian# cat copyright <br />
This package was debianized by Ozgur Karatas <ozgur@ozgurkaratas.com> on<br />
Thu, 7 Dec 2006 15:40:48 +0200.<br />
It was downloaded from <fill in http/ftp site><br />
Upstream Author: <put author(s) name and email here><br />
Copyright: <put the year(s) of the copyright, and the names of the<br />
copyright holder(s) here><br />
License:<br />
<Put the license of the package here><br />
The Debian packaging is (C) 2006, Ozgur Karatas <ozgur@ozgurkaratas.com> and<br />
is licensed under the GPL, see `/usr/share/commonlicenses/GPL'.<br />
changelog dosyası:<br />
Bu dosya ise programınızın seyir defteri yol haritası gibidir. Programın kaynağından bağımsız birşeyler <br />
yaptı iseniz veya bazı bug'ları giderdi iseniz bu dosyanın içerisine ekleyebilirsiniz.<br />
rules dosyası:<br />
Bir linux programı kaynak koddan kurulurken ./configure make ve make install komutları işletilir <br />
demiştik. Bu komutlar işletilirken program ile beraber gelen Makefile dosyasına göre kurulum <br />
tamamlanır. Rules dosyası da debian paketiniz için Makefile dosyasıdır. Hazırladığınız Debian paketi <br />
dpkg ile kurulurken bu dosyadaki bilgilere göre kurulur ve benim programıma göre içeriği aşağıdaki <br />
gibidir.<br />
<br />
<code><pre><br />
<br />
root@ozgur:/home/ozgur/package/rsyslog1.12.2/debian# cat rules <br />
#!/usr/bin/make f<br />
# * makefile *<br />
# Sample debian/rules that uses debhelper.<br />
# This file was originally written by Joey Hess and Craig Small.<br />
# As a special exception, when this file is copied by dhmake into a<br />
# dhmake output file, you may use that output file without restriction.<br />
# This special exception was added by Craig Small in version 0.37 of dhmake.<br />
# Uncomment this to turn on verbose mode.<br />
#export DH_VERBOSE=1<br />
CFLAGS = Wall g<br />
ifneq (,$(findstring noopt,$(DEB_BUILD_OPTIONS) ) )<br />
CFLAGS += O0<br />
else<br />
CFLAGS += O2<br />
endif<br />
configure: configurestamp<br />
configurestamp:<br />
dh_testdir<br />
# Add here commands to configure the package.<br />
touch configurestamp<br />
build: buildstamp<br />
buildstamp: configurestamp <br />
dh_testdir<br />
# Add here commands to compile the package.<br />
$(MAKE)<br />
<br />
#docbooktoman debian/rsyslog.sgml > rsyslog.1<br />
touch $@<br />
clean:<br />
dh_testdir<br />
dh_testroot<br />
rm f buildstamp configurestamp<br />
# Add here commands to clean up after the build process.<br />
$(MAKE) clean<br />
dh_clean <br />
install: build<br />
dh_testdir<br />
dh_testroot<br />
dh_clean k <br />
dh_installdirs<br />
# Add here commands to install the package into debian/rsyslog.<br />
$(MAKE) install DESTDIR=$(CURDIR)/debian/rsyslog<br />
# Build architectureindependent files here.<br />
binaryindep: build install<br />
# We have nothing to do by default.<br />
# Build architecturedependent files here.<br />
binaryarch: build install<br />
dh_testdir<br />
dh_testroot<br />
dh_installchangelogs <br />
dh_installdocs<br />
dh_installexamples<br />
# dh_install<br />
# dh_installmenu<br />
# dh_installdebconf<br />
# dh_installlogrotate<br />
# dh_installemacsen<br />
# dh_installpam<br />
# dh_installmime<br />
# dh_python<br />
# dh_installinit<br />
# dh_installcron<br />
# dh_installinfo<br />
dh_installman<br />
dh_link<br />
dh_strip<br />
dh_compress<br />
dh_fixperms<br />
# dh_perl<br />
# dh_makeshlibs<br />
dh_installdeb<br />
dh_shlibdeps<br />
dh_gencontrol<br />
dh_md5sums<br />
dh_builddeb<br />
binary: binaryindep binaryarch<br />
.PHONY: build clean binaryindep binaryarch binary install configure<br />
<br />
</pre><br />
</code><br />
<br />
<br />
Bu dosyadaki parametreleri programınızın nasıl kurulacağını belirlemek için değişebilirsiniz.<br />
Bizim için gerekli olan önemli dosyalar bunlardır. Diğer dosyaların üzerinde pek fazla durmayacağız. <br />
README.Debian: Beni Oku dosyası<br />
conffiles.ex: Eğer program kurulurken eski ayar dosyanızı korumak istiyorsanız bu dosyayı kullanın.<br />
cron.d.ex: cron işlemlerini bu dosyadan yapabilirsiniz. <br />
dirs: Kurulumla beraber oluşmayan, daha sonra oluşması gereken dizinleri belirlemek için kullanılır. <br />
docs: Programınız ile beraber belgeler de varsa bu dosya ile belirleyin. <br />
emacsen*.ex: Programınız kurulurken Emacs dosyasına ihtiyaç duyuyorsa bu dosya ile belirleyin.<br />
init.d.ex: Sistem açılışında programınız da çalışsın istiyorsanız bu dosyayı düzenleyin.<br />
NOT: <br />
Bir sonraki adıma geçmek için, eğer ihtiyacınızın olmadığını düşündüğünüz bir dosya varsa bunu silmeli <br />
ve dosyaların .ex uzantılarını silmelisiniz. Burada ex (example) örnek dosya olduğunu göstermektedir.<br />
<br />
== 6. Paketimizi inşa edelim: ==<br />
<br />
Buraya kadar herşeyi anladı iseniz artık programınızın debian paketini hazırlayabilirsiniz. Bunun için <br />
aşağıdaki komutu çalıştırın.<br />
dpkgbuildpackage rfakeroot<br />
Burada dikkat edilmesi gereken bir konu da Maintainer olarak export etmiş olduğunuz mail adresi için <br />
GPG oluşturmuş olmanızdır.<br />
export DEBEMAIL="ozgur@ozgurkaratas.com"<br />
dpkg; paket oluştururken gpg bilgilerinizi arayacaktır. gpg –listkeys komutu ile listeleyebilirsiniz.<br />
Herşey yolunda gitti ise programınız için Debian paketi bir üst dizinde kurulmaya hazırdır. dpkg i paket <br />
adı komutu ile paketi kurup, test ederek gözden geçirebilirsiniz.</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Teyp_kasetlerinin_bilgisayara_kaydedilmesi&diff=2009Teyp kasetlerinin bilgisayara kaydedilmesi2009-07-23T19:38:37Z<p>Bahri: </p>
<hr />
<div>Elinizdeki teyp kasetlerini '''Debian''' altında bilgisayara kaydetmek çok kolaydır. Öncelikle kaliteli bir kaset çalar olması iyi bir seçenektir. Walkman tipi aygıtlar bu iş için idealdir, zira kristalleri daha iyidir. Öyleyse bize lazım olan:<br />
<br />
'''Bir walkman''' (kaset çalar)<br />
'''Bir ara kablosu''' (2 ucu da TV kartı ara kablosu gibi 3,5'lik jack olanlardan)<br />
<br />
Walkman'ın kulaklık çıkışına ”'''ara kablomuzu'''” takıyoruz, diğer ucunu da kasamızdaki ses kartındaki ”'''Mavi'''” yuvaya ”'''Line-in'''” takıyoruz. Normalde bu haliyle Walkman çalıştığında, Bilgisayar hoparlörlerinden ses gelmesi lazım. Gelmediyse, sistem çubuğundaki ”ses seviyesine” sağ tıklayıp ses denetimlerini aç yapıyoruz resimde ki gibi değilse, Line-in seçeneğini ekliyoruz. <br />
''Düzenle -> seçenekler -> Line-in'' tıklıyoruz.<br />
<br />
[[Dosya:F_1m_e1eb471.png]]<br />
<br />
Buradaki ayarlarla ses kalitesini düzeltin, hışırtı filan varsa en aza indirmeye çalışın.<br />
<br />
Eğer düzgün ses alabiliyorsak artık kayıt işlemine geçebiliriz.<br />
''Uygulamalar -> Ses ve Video -> Ses kaydedicisi''<br />
<br />
[[Dosya:F_2m_a90d2a6.png]]<br />
<br />
'''Kayıt edilecek giriş:''' Line-in<br />
'''Kayıt edilecek yer:''' ogg<br />
<br />
Kayıt edilecek yerde '''4''' adet seçenek var<br />
<br />
* Flac<br />
* Waw<br />
* Ogg<br />
* Spx<br />
<br />
<br />
<br />
Flac ve Waw ”'''kayıpsız'''” kayıt yapıyormuş ama bir kasetin tek tarafı yaklaşık 80MB tutuyor.<br />
<br />
Ogg ile ”kayıplı” 20MB civarı.<br />
Spx ile ”kayıplı” 7-8MB, en az spx tutuyor.<br />
<br />
Ben en son kayıtlarımı .ogg ile yapma kararı aldım, zira .spx formatı her medya oynatıcısıyla açılmıyor.<br />
Ama .ogg denediklerimin hepsinde açıldı, özelikle de Ope Cubic Player ki o benim favorimdir.<br />
<br />
Ses kaydedicisiyle kayıt işlemi tamamlandıysa ”'''durdur'''”duktan sonra '''Dosya -> farklı kaydet''' deyip, bu kaydımıza bir isim veriyoruz, hepsi bu kadar. Umarım işinize yarar, zira benim çok işime yaradı yıllardır dinlemediğim kasetlerimi dinlemeye başladım ki iyi oldu. Gerçi fazla kasetimde kalmamış hep kaybolmuş ama olanlarla idare edeceğim artık.<br />
<br />
Not: Bu noktada depoda bulunan '''Audacity''''den de söz etmeden olmaz, zira oldukça başarılı bir ses kayıt işlemi yapıyor, ayrıca ses kayıtlarını MP3 olarak da kaydedebiliyor. MP3 olarak kayıt edebilmek için, '''liblame0''' codec'i de '''Debian''' sitelerinden bulup indirip yüklemeniz gerekiyor. <br />
Stable depoda bu yazı hazırlanırken bu codec bulunmuyordu.</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Dosya:F_2m_a90d2a6.png&diff=2008Dosya:F 2m a90d2a6.png2009-07-23T19:36:45Z<p>Bahri: </p>
<hr />
<div></div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Dosya:F_1m_e1eb471.png&diff=2007Dosya:F 1m e1eb471.png2009-07-23T19:36:11Z<p>Bahri: </p>
<hr />
<div></div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Debian_T%C3%BCrkiye:Hakk%C4%B1nda&diff=1998Debian Türkiye:Hakkında2009-07-13T18:47:14Z<p>Bahri: Sayfa oluşturdu, içeriği: ' == Debian Türkiye Kimdir? == ''Bir metin yazmak lazım'''</p>
<hr />
<div><br />
== Debian Türkiye Kimdir? ==<br />
<br />
''Bir metin yazmak lazım''</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Debian_T%C3%BCrkiye:Genel_sorumluluk_reddi&diff=1997Debian Türkiye:Genel sorumluluk reddi2009-07-13T18:45:41Z<p>Bahri: </p>
<hr />
<div>Debain.org.tr servisleri; Türkçe konuşup anlayan herkesin Debain hakkındaki bilgiye Türkçe olarak erişebilmesini sağlamak amacıyla bizzat gönüllüler tarafından oluşturulmuş ve yine bizzat gönüllüler tarafından ayakta tutulan bir projedir. Bu proje kapsamında, kaynak dili genellikle İngilizce olan belgelerden Türkçe'ye çeviriler yapılmaktadır. Ancak bu proje yalnızca çeviri çalışmalarından ibaret olmayıp, projede bunların yanısıra gönüllülerin belli konularda özgün çalışmaları da yer almaktadır. Bütün bu bilgi ve belgeler, iyi niyet çerçevesinde insanların kullanımına sunulmaktadır. Yine bu iyi niyet çerçevesinde, burada yer alan bilgi ve belgeler gönüllülerce gözden geçirilmekte, içeriğin doğru olması ve bu doğruluğu sürdürmesi sağlanmaya çalışılmaktadır. Ancak Debian Gönüllüleri hiç bir zaman proje içinde yer alan özgün çalışmaların veya çevirilerin tam, doğru, eksiksiz olduğu konusunda üstü açık veya kapalı hiçbir taahhüt vermiş olmamaktadırlar.<br />
<br />
Debian.org.tr servisleri'nin, internet erişimi bulunan herkese açık olduğu, buradaki bilgi ve belgelere ulaşan herkes tarafından her zaman göz önünde bulundurulmalıdır. Bu özelliğinden dolayı buradaki bilgiler her an değiştirilmeye açıktır. Bu serbestlik, iyi niyetli kullanıcıların katkılarıyla projenin daha ileriye götürülmesini sağlayacaktır. Ancak aynı serbestliğin, kullanıcıların bilerek veya bilmeyerek projeyi kösteklemesine de yol açabileceği unutulmamalıdır.<br />
<br />
Debian Gönüllüleri; yapılan çeviriler veya özgün çalışmaların içerdiği konular üzerinde herhangi bir uzmanlık iddiası taşımamaktadırlar.<br />
<br />
Buradaki bilgi ve belgelerin kullanımından doğacak herhangi bir hasar veya zarardan Debian Gönüllüleri sorumlu tutulamaz. Bilgiye erişen kullanıcılar bu bilgiyi doğabilecek bütün riskleri göz önünde bulundurarak kullanırlar.<br />
<br />
Ayrıca proje kapsamında yer alan bilgilerin izin alınarak veya izin alınmadan başka bir çalışma içinde kullanılmasından doğabilecek herhangi bir hasar veya zarardan ötürü de Debian Gönüllüleri sorumluluk almayacaklardır.<br />
<br />
Gerek çeviri çalışmalarında gerekse özgün çalışmalarda belirli bir ticari markanın yer alması o ticari markanın Debian Gönüllülerince kayırıldığı veya desteklendiği anlamına gelmemektedir. Proje içinde yer alan veya yer alabilecek bütün ticari markalar yalnızca konu hakkında kullanıcıları bilgilendirmek maksadıyla kullanılmaktadır.</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Debian_Siteleri&diff=1917Debian Siteleri2009-03-29T17:38:07Z<p>Bahri: </p>
<hr />
<div>[http://www.debian-art.org/ Debian sanat sitesi]<br />
<br />
[http://www.debian-turkiye.org Debian Türkiye Forumları]<br />
<br />
[http://www.debian.org Debian projesinin anasayfası]<br />
<br />
[http://http://www.debian.org/distrib/packages Debian paketleri]<br />
<br />
[http://planet.debian.net/ Debian Gezegeni, geliştirici ve katkıcı günlükleri]<br />
<br />
[http://wiki.debian.org/ Debian Wiki]<br />
<br />
[http://www.aboutdebian.com/ Debian ile ilgili bir makale sitesi]<br />
<br />
[http://www.debian-administration.org/ Debian Sistem Yönetimi]<br />
<br />
[http://debian-live.alioth.debian.org/ Debian çalışan CD sayfası]<br />
<br />
[http://www.debianhelp.org DebianHelp.org]<br />
<br />
[http://linux-tips.org/debian Debian Tips&Tricks]</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Tart%C4%B1%C5%9Fma:Ana_sayfa&diff=1803Tartışma:Ana sayfa2008-12-20T14:46:05Z<p>Bahri: Tartışma:Ana Sayfa sayfasının yeni adı: Tartışma:Ana sayfa</p>
<hr />
<div>==Sayfa Düzeni==<br />
kesin bir tema belirleyelim ona göre sayfaları ekleyim resim boyutlarını ona göre ayarlamalı --[[Kullanıcı:Ancients|Ancients]] 22:36, 23 Nisan 2008 (UTC)<br />
<br />
Seni online göremediğim için birşeyler yapmak için tasarımı sormadan direkt değiştridim. Sonuçta tasarımın bu yada diğer tasarım olması gerektiğine de biz karar vereceğiz. --[[Kullanıcı:Bahri|Bahri]] 06:37, 24 Nisan 2008 (UTC)<br />
<br />
Bir de sunucu uygulamları gibi bir bölüm eklememiz gerekiyor ben sunucu:içindekiler diye bir yer daha önce oluşturmutum fakat ana sayfa içine dahil etmemiştim. Hatta birinden uygun resim yapmasını istedim ama ses seda çıkmadı. Ana sayfaya bir tanede sunucu linki koyabilirmiyiz. --[[Özel:Contributions/81.213.206.104|81.213.206.104]] 21:00, 24 Nisan 2008 (UTC)<br />
<br />
Şimdi farkettim. Masa üstü çehreleri ile sanat şuan için aynı şey değil mi? İkisinden birini kaldırıp yeni başlayanları için bir alan mı açsak ip ucu yada yeni başlayanlar vs gibi. --[[Kullanıcı:Bahri|Bahri]] 19:32, 25 Nisan 2008 (UTC)<br />
:: sanat gerçekten site ilan edildiğinde ilgi çekebilir. ipucu için ayrı bir yermi açsak yardımı yeni başlayanlar merkezi olarakmı kullansak, masaüstü çehrelerine daha başlamadım ama hepsini eklemeyi planlıyorum aynen sitelerinin türkçe sürümü olucak, Yeni başlanlar için kısmı ile yardım kısmı aynı şey değilmi, --[[Kullanıcı:6630|6630]] 20:03, 25 Nisan 2008 (UTC)<br />
<br />
== resimler ==<br />
<br />
anasayfadaki resimleri resim sayfalari yerine ilgili maddelere yonlerdirsek. wikipedia'dan ilgili sablonu buraya kopyaladım. bir ornek: <br />
{| border=1px<br />
|-<br />
|eski hali:<br />
|yeni hali:<br />
|-<br />
|<br />
[[Resim:Debianbilgisayar.png]]<br />
|<br />
{{tıkla || en=128px | boy=128px | bağlantı=Kurulum:İçindekiler | resim=Debianbilgisayar.png}}<br />
|}<br />
-[[Kullanıcı:Fcn|Fcn]] 19:27, 4 Haziran 2008 (UTC)<br />
<br />
: çok güzel olur :) yarın bu sorunu beraber çözelim --[[Kullanıcı:6630|6630]] 21:54, 4 Haziran 2008 (UTC)</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Tart%C4%B1%C5%9Fma:Ana_Sayfa&diff=1804Tartışma:Ana Sayfa2008-12-20T14:46:05Z<p>Bahri: Tartışma:Ana Sayfa sayfasının yeni adı: Tartışma:Ana sayfa</p>
<hr />
<div>#REDIRECT [[Tartışma:Ana sayfa]]</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Ana_Sayfa&diff=1802Ana Sayfa2008-12-20T14:46:04Z<p>Bahri: Ana Sayfa sayfasının yeni adı: Ana sayfa</p>
<hr />
<div>#REDIRECT [[Ana sayfa]]</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=MediaWiki:Sidebar&diff=1645MediaWiki:Sidebar2008-11-12T07:37:21Z<p>Bahri: debian-turkey</p>
<hr />
<div>* navigation<br />
** mainpage|mainpage<br />
** http://www.debian-turkiye.org|Forum<br />
** currentevents-url|currentevents<br />
** recentchanges-url|recentchanges<br />
** randompage-url|randompage<br />
** helppage|help</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=MediaWiki:Sidebar&diff=1616MediaWiki:Sidebar2008-10-18T19:39:18Z<p>Bahri: </p>
<hr />
<div>* navigation<br />
** mainpage|mainpage<br />
** http://www.debianturkiye.org|Forum<br />
** currentevents-url|currentevents<br />
** recentchanges-url|recentchanges<br />
** randompage-url|randompage<br />
** helppage|help</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=MediaWiki:Sidebar&diff=1615MediaWiki:Sidebar2008-10-18T19:38:36Z<p>Bahri: </p>
<hr />
<div>* navigation<br />
** mainpage|mainpage<br />
** http://www.debianturkiye.org|Forum<br />
** portal-url|portal<br />
** currentevents-url|currentevents<br />
** recentchanges-url|recentchanges<br />
** randompage-url|randompage<br />
** helppage|help</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=MediaWiki:Sidebar&diff=1614MediaWiki:Sidebar2008-10-18T19:38:06Z<p>Bahri: </p>
<hr />
<div>* navigation<br />
** mainpage|mainpage<br />
** [http://www.debianturkiye.org Forum]<br />
** portal-url|portal<br />
** currentevents-url|currentevents<br />
** recentchanges-url|recentchanges<br />
** randompage-url|randompage<br />
** helppage|help</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Converter&diff=1557Converter2008-10-09T07:08:24Z<p>Bahri: kodu metinden ayırmak lazım</p>
<hr />
<div>Bu makalede birçoğumuzun gerek duyduğu multimedia formatlarını birbirine çevirmeye yarayan bir betikten yararlanarak nasıl kolay bir şekilde filmlerimizi Dİvx xvid mpeg4 çevireceğimizi anlatmaya çalışacağım<br />
<br />
İlkönce sistemimizde aşağıda yazılı olan codecler yüklenmiş olması gerekmektedir.<br />
<br />
* fmpeg <br />
* mencoder <br />
* gstreamer <br />
<br />
Bu codecleri yükledikten sonra [ http://linux.softpedia.com/get/Desktop-Environment/Tools/avi-and-mp4-converter-32163.shtml script] bu adrsten scripti indirebilirsiniz veya aşağıda kodları bir script dosyasını içine ekleyip '''/home/kullanıcı/.gnome2/nautilus-scripts/''' klasörünün altına kopyalıyoruz. Scripte vermiş olduğunuz isimle menünün '''Betikler''' alanı altında görebilirsiniz.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
<br />
'''Script içeriği:'''<br />
<br />
<pre><br />
<br />
# Author: TuTUX<br />
# This script converts FLV/RM/MPEG/... to AVI/MP4 files.<br />
# Dependency: ffmpeg, mencoder, gstreamer...<br />
# ToDo: you tell me.<br />
# Distributed under the terms of GNU GPL version 2 or later<br />
#<br />
# You need to be running Nautilus 1.0.3+ to use scripts.<br />
#<br />
#!/bin/bash<br />
<br />
newname="New file name"<br />
title="video convert (flv/avi/mpeg/rm to avi/mpeg-4)"<br />
titlewh="Resolution of input video"<br />
Wide="wide"<br />
High="height"<br />
avi_codec="Choose output codec"<br />
audio_codec="Choose output audio"<br />
bit_rate="Choose the bitrate of video (700 if mp4)"<br />
abit="mp3 bitrate"<br />
audio="audio encode(MPEG-4 will stick to acc)"<br />
wrong="wrong input, skipping"<br />
warning="huh?"<br />
wide=640<br />
high=480<br />
tmp=0<br />
tmp1=0<br />
tmp2=0<br />
bar1=0<br />
bar=0<br />
bar2=0<br />
consw="640"<br />
#encoding functions<br />
iftowide()<br />
{<br />
ffmpeg -i "$1" -target ntsc-dvd -padtop "$((bar1))" -padbottom "$((bar2))" -s "$wide"x"$high" -aspect 4:3 -b 1152 -padcolor 000000 -acodec copy "`basename "$1"`.mpg"<br />
}<br />
wh()<br />
{<br />
wide=`gdialog --title "$titlewh" --inputbox "$Wide" 200 100 2>&1`<br />
high=`gdialog --title "$titlewh" --inputbox "$High" 200 100 2>&1`<br />
tmp=wide/4<br />
tmp1=tmp*3<br />
tmp2=tmp1-high<br />
if [ $((tmp2%4)) -eq 0 ]; then<br />
bar1=tmp2/2<br />
bar2=bar1<br />
else<br />
bar=tmp2/2<br />
bar1=bar+1<br />
bar2=bar-1<br />
fi<br />
}<br />
<br />
DivXmp3_encode()<br />
{<br />
mencoder "$1" -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate="$get_bitrate":mbd=2:v4mv:autoaspect -vf pp=lb -oac mp3lame -lameopts cbr:br="$get_audio" -o "`basename "$1"`.avi"<br />
}<br />
DivXAC_encode()<br />
{<br />
mencoder "$1" -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate="$get_bitrate":mbd=2:v4mv:autoaspect -vf pp=lb -channels 6 -oac lavc -lavcopts acodec=ac3:abitrate=384 -o "`basename "$1"`.avi"<br />
}<br />
XviDmp3_encode()<br />
{<br />
mencoder "$1" -ovc xvid -xvidencopts bitrate="$get_bitrate":autoaspect -vf pp=lb -oac mp3lame -lameopts cbr:br="$get_audio" -o "`basename "$1"`.avi"<br />
}<br />
XviDAC_encode()<br />
{<br />
mencoder "$1" -ovc xvid -xvidencopts bitrate="$get_bitrate":autoaspect -vf pp=lb -channels 6 -oac lavc -lavcopts acodec=ac3:abitrate=384 -o "`basename "$1"`.avi"<br />
}<br />
MP4_encode()<br />
{<br />
ffmpeg -i "$1" -f mp4 -vcodec mpeg4 -maxrate 1000 -b 700 -qmin 3 -qmax 5 -bufsize 4096 -g 300 -acodec aac -ab 160 -ar 48000 -s 640x480 -aspect 4:3 "`basename "$1"`.mp4"<br />
}<br />
MP4()<br />
{<br />
if file "$1" | grep -q "Macromedia Flash Video"; then<br />
get_audio="64"<br />
DivXmp3_encode "$1"<br />
MP4_encode "$1.avi"<br />
rm -f "$1.avi"<br />
elif file "$1" | grep -q "RealMedia file"; then<br />
get_audio="128"<br />
DivXmp3_encode "$1"<br />
MP4_encode "$1.avi"<br />
rm -f "$1.avi"<br />
else<br />
MP4_encode "$1"<br />
fi <br />
}<br />
MP4w()<br />
{<br />
if [ "$((wide))" -gt "$consw" ] ; then<br />
if file "$1" | grep -q "RealMedia file"; then<br />
get_audio="128"<br />
DivXmp3_encode "$1"<br />
iftowide "$1.avi"<br />
rm -f "$1.avi"<br />
MP4_encode "$1.avi.mpg"<br />
rm -f "$1.avi.mpg"<br />
else<br />
iftowide "$1"<br />
MP4_encode "$1.mpg"<br />
rm -f "$1.mpg"<br />
fi<br />
else<br />
if file "$1" | grep -q "Macromedia Flash Video"; then<br />
get_audio="64"<br />
DivXmp3_encode "$1"<br />
MP4W_encode "$1.avi"<br />
rm -f "$1.avi"<br />
elif file "$1" | grep -q "RealMedia file"; then<br />
get_audio="128"<br />
DivXmp3_encode "$1"<br />
MP4W_encode "$1.avi"<br />
rm -f "$1.avi"<br />
else<br />
MP4W_encode "$1"<br />
fi <br />
fi<br />
}<br />
MP4W_encode()<br />
{<br />
ffmpeg -i "$1" -f mp4 -vcodec mpeg4 -maxrate 1000 -b 700 -qmin 3 -qmax 5 -bufsize 4096 -g 300 -acodec aac -ab 160 -ar 48000 -padtop "$((bar1))" -padbottom "$((bar2))" -s "$wide"x"$high" -aspect 4:3 -padcolor 000000 "`basename "$1"`.mp4"<br />
}<br />
<br />
#General<br />
get_codec=`zenity --title="$title" --list --radiolist --column="" --column="$avi_codec" FALSE "DivX" TRUE "XviD" FALSE "MPEG-4" FALSE "MPEG-4 from widescreen"`<br />
get_bitrate=`zenity --title="$get_codec" --list --radiolist --column="" --column="$bit_rate" FALSE "2500" FALSE "1800" FALSE "1152" TRUE "700" FALSE "500" `<br />
#todo if mp4 widescreen or not<br />
case "$get_codec" in<br />
DivX)<br />
get_acode=`zenity --title="$audio" --list --radiolist --column="" --column="$audio_codec" FALSE "AC3 5.1" TRUE "mp3lame" `<br />
case "$get_acode" in<br />
mp3lame)<br />
get_audio=`zenity --title="$audio" --list --radiolist --column="" --column="$abit" FALSE "320" FALSE "192" FALSE "160" TRUE "128" FALSE "64" `<br />
;;<br />
esac<br />
;;<br />
XviD)<br />
get_acode=`zenity --title="$audio" --list --radiolist --column="" --column="$audio_codec" FALSE "AC3 5.1" TRUE "mp3lame" `<br />
case "$get_acode" in<br />
mp3lame)<br />
get_audio=`zenity --title="$audio" --list --radiolist --column="" --column="$abit" FALSE "320" FALSE "192" FALSE "160" TRUE "128" FALSE "64" `<br />
;;<br />
esac<br />
;;<br />
"MPEG-4 from widescreen")<br />
wide=`gdialog --title "$titlewh" --inputbox "$Wide" 200 100 2>&1`<br />
high=`gdialog --title "$titlewh" --inputbox "$High" 200 100 2>&1`<br />
tmp=wide/4<br />
tmp1=tmp*3<br />
tmp2=tmp1-high<br />
if [ $((tmp2%4)) -eq 0 ]; then<br />
bar1=tmp2/2<br />
bar2=bar1<br />
else<br />
bar=tmp2/2<br />
bar1=bar+1<br />
bar2=bar-1<br />
fi<br />
#gdialog --title "$((bar1))" --inputbox "$((bar2))" 200 100 2>&1<br />
;;<br />
esac<br />
<br />
#General<br />
while [ "$1" ]; do<br />
case "$get_codec" in <br />
MPEG-4)<br />
MP4 "$1" <br />
;;<br />
"MPEG-4 from widescreen")<br />
MP4w "$1"<br />
;;<br />
DivX)<br />
case "$get_acode" in<br />
mp3lame)<br />
DivXmp3_encode "$1"<br />
;;<br />
"AC3 5.1")<br />
DivXAC_encode "$1"<br />
;;<br />
esac<br />
;;<br />
XviD)<br />
case "$get_acode" in<br />
mp3lame)<br />
XviDmp3_encode "$1"<br />
;;<br />
"AC3 5.1")<br />
XviDAC_encode "$1"<br />
;;<br />
esac<br />
;;<br />
esac<br />
shift<br />
done<br />
<br />
</pre><br />
<br />
----<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''*Görsel olarak yapılacak işlemler'''<br />
<br />
<br />
'''Bu işlemleri yaptıktan sonra çevireceğimiz dosyamızın üzerin gelip mouse un sağ tuşunu tıklayıp Betikler menüsün altındaki betiğimizi tıklıyoruz.'''<br />
<br />
[[Resim:Converter1.jpeg]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''Karşımıza çıkacak ikinci seçenek çevirelecek format türü'''<br />
<br />
[[Resim:Converter2.png]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''Bu alanda görüntü kalitesinin ne seviyede olmasını istiyorsak o seçeneği işaretliyoruz.'''<br />
<br />
[[Resim:Converter3.png]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''Son kısım ise ses kalitesini belirttiğimiz alanımız.'''<br />
<br />
[[Resim:Converter4.png]]<br />
<br />
<br />
<br />
'''Bu işlemleri yaptıktan sonra çevirmek istediğiniz dosyanın bulunduğu klasöre istemiş olduğunu formatta ve kalitede dosyanızı çevirmeye başlayacak. İyi eğlenceler.'''<br />
<br />
<br />
<br />
Hazırlayan : Sinan TEMUR</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Tart%C4%B1%C5%9Fma:Picasa&diff=1556Tartışma:Picasa2008-10-09T07:03:51Z<p>Bahri: Yeni sayfa: Google hali hazırda debian için depo da kurmuşken <pre> # Google repository deb http://dl.google.com/linux/deb/ stable non-free # Google testing repository deb http://dl.google.com...</p>
<hr />
<div>Google hali hazırda debian için depo da kurmuşken <br />
<br />
<pre><br />
# Google repository<br />
deb http://dl.google.com/linux/deb/ stable non-free<br />
<br />
# Google testing repository<br />
deb http://dl.google.com/linux/deb/ testing non-free<br />
<br />
sudo apt-get update<br />
sudo apt-get install picasa<br />
</pre><br />
<br />
picasa hakkında bir döküman hoş olur gibime geldi.</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Vpnc_Kullan%C4%B1m%C4%B1&diff=1511Vpnc Kullanımı2008-10-04T08:35:35Z<p>Bahri: </p>
<hr />
<div>Şirketteki bilgisayarınıza erişebilmeniz için gerekli olan Vpnc kullanımı hakkında bilgi vermeye çalışıcam. Benim gibi evinde Linux kullanıcısı olup şirketteki windows işletim sistemi olan bilgisayarlarına bağlanmak zorunda olanlar için yararlı olacağını düşünüyorum.<br />
<br />
İlkönce sisteminize Vpnc ve remote desktop paketlerini kurmanız gerekiyor. <br />
* Vpnc : Konsole üzerinden çalışan bir uygulama<br />
* Remote Desktop: Grafik arayüzüne sahip bir uygulama<br />
<br />
'''Vpnc Kullanımı'''<br />
<br />
http://www.trakyamuzik.net/tr/files/113ja6qd96qsqxsaaqss.png<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''IPSec Gateway address: ''' Şirkete bağlanmanıza gerekli olan ağ geçidi yolunun ip adresi. örn: 211.205.96.112<br />
<br />
'''IPSec ID for 211.205.96.112: ''' Size verilmiş olan vpnc grubuna ait olan kullanıcı adı. örn: debian.vpnc<br />
<br />
'''IPSec secret for grubuser.vpnc@xxx.xxx.xx.xxx:''' Grub vpnc şifremizi giriyoruz.<br />
<br />
'''Enter username for 211.205.96.112:''' Birden fazla kullanıcı olacağını ve bu kullanıcılar farklı erişim hakları atanacağını düşünürsek eğer sizinde farklı bir kullanıcı adınız ve şifreniz olması gerekecektir. örn: sid@debian.vpnc<br />
<br />
'''Enter password for sid@debian.vpnc@211.205.96.112:''' Vpnc hesabınızın şifresini giriyorsunuz. <br />
<br />
<br />
'''Remote Desktop'''<br />
<br />
http://www.trakyamuzik.net/tr/files/65dj76pcrx6evlixmg4h.png<br />
<br />
<br />
'''* Remote Host :''' Bağlanacağınız bilgisayarın ip adresi.<br />
<br />
'''* Username:''' Windows kullanıcı hesabınız.<br />
<br />
'''* Password:''' Windows'a logon olarak kullandığınız şifreniz.<br />
<br />
<br />
http://www.trakyamuzik.net/tr/files/zwpn63f9rnhytp3bzjhh.jpeg<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Hazırlayan : Sinan TEMUR</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Kullan%C4%B1c%C4%B1:Bahri&diff=1391Kullanıcı:Bahri2008-09-15T06:17:56Z<p>Bahri: </p>
<hr />
<div>Bahri Meriç CANLI<br />
<br />
2003 yılından beri Debian kullanıyorum. Debian kullanmayı seviyorum. Elimden geldiğince debian ile çevremdekileri tanıştırmaya çalışıyorum.<br />
<br><br><br />
Web: http://www.bahri.info<br><br />
Email: bahri [at] bahri [nokta] info</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Windows_yaz%C4%B1_tipleri_nas%C4%B1l_eklenir%3F&diff=1257Windows yazı tipleri nasıl eklenir?2008-08-20T12:22:30Z<p>Bahri: </p>
<hr />
<div>==Microsoft True Type Yazı tiplerinin Kurulumu==<br />
Synaptic'ten '''msttcorefonts''' paketini kurun.<br />
<br />
bu paket Microsoft TrueType çekirdek yazı tiplerini kuracaktır. <br />
Paket şu yazı tiplerini içermektedir. <br />
<br />
* Andale Mono<br />
* Arial Black<br />
* Arial (Bold, Italic, Bold Italic)<br />
* Comic Sans MS (Bold)<br />
* Courier New (Bold, Italic, Bold Italic)<br />
* Georgia (Bold, Italic, Bold Italic)<br />
* Impact<br />
* Times New Roman (Bold, Italic, Bold Italic)<br />
* Trebuchet (Bold, Italic, Bold Italic)<br />
* Verdana (Bold, Italic, Bold Italic)<br />
* Webdings<br />
<br />
bu paket bu yazı tiplerini internete bağlanarak indirmektedir. O yüzden bu paketi kurmak için internete bağlı olmasınız. <br />
<br />
==Kaynak==<br />
http://corefonts.sourceforge.net/</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Tart%C4%B1%C5%9Fma:KompoZer&diff=1236Tartışma:KompoZer2008-08-08T06:53:43Z<p>Bahri: Yeni sayfa: KompoZer için şunuda belirtmekte fayda var. Linspire tarafında geliştirilmekte olan NVU'nun geliştirilmesi Linspire tarafından durduldu. Bunun üzerine farklı bir ekip geliştiril...</p>
<hr />
<div>KompoZer için şunuda belirtmekte fayda var. Linspire tarafında geliştirilmekte olan NVU'nun geliştirilmesi Linspire tarafından durduldu. Bunun üzerine farklı bir ekip geliştirilmeye yeniden başladı. Logo ve isim hakları sorunu sebebi ile KompoZer adı altında NVU kodunu baz alarak geliştirmeye devam ediyorlar.<br />
<br />
Daha ayrıntılı bilgiler http://www.kompozer.net/about/ adresindeki mini FAQ da bulunuyor. Bunları bir şekilde metinde belirtirsek faydalı olacaktır.</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Gnome&diff=1051Gnome2008-06-30T10:19:25Z<p>Bahri: </p>
<hr />
<div>Gnome Project</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Kullan%C4%B1c%C4%B1_mesaj:6630&diff=995Kullanıcı mesaj:66302008-06-11T10:56:45Z<p>Bahri: </p>
<hr />
<div>Çağtay hocam güzel şeyler yapıyorsun emeğine sağlık fakat sana birkaç çırak bulmamız gerekiyor. Diğer türlü tek idare etmen seninde motivasyonunu belli bir süreden sonra kıracaktır. Ben etrafıma bakar olucam sende bir bak webde sana çırak olabilcek kim var.<br />
<br />
--[[Kullanıcı:Bahri|Bahri]] 08:08, 10 Haziran 2008 (UTC)<br />
<br />
: bir şeyler yaparken sistem oluşturmak, süreli gelişen bir yapı kurmak lazım. herkes kendi ilgili alanında bir şeyler yapsın diye forumda teşvik etmeye çalışıyorum ben desteklerim diyorum ama henüz icraatta bulunan pek yok. Usta çırak olmasıda şart değil kendi bir şeyler yapamaya çalışana da destek veirim --[[Kullanıcı:6630|6630]] 10:11, 10 Haziran 2008 (UTC)<br />
<br />
ben biraz araştırayım birini bulursam seninle iletişime geçmesini sağlarım. --[[Kullanıcı:Bahri|Bahri]] 10:56, 11 Haziran 2008 (UTC)</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Kullan%C4%B1c%C4%B1_mesaj:6630&diff=994Kullanıcı mesaj:66302008-06-11T10:56:09Z<p>Bahri: </p>
<hr />
<div>Çağtay hocam güzel şeyler yapıyorsun emeğine sağlık fakat sana birkaç çırak bulmamız gerekiyor. Diğer türlü tek idare etmen seninde motivasyonunu belli bir süreden sonra kıracaktır. Ben etrafıma bakar olucam sende bir bak webde sana çırak olabilcek kim var.<br />
<br />
--[[Kullanıcı:Bahri|Bahri]] 08:08, 10 Haziran 2008 (UTC)<br />
<br />
: bir şeyler yaparken sistem oluşturmak, süreli gelişen bir yapı kurmak lazım. herkes kendi ilgili alanında bir şeyler yapsın diye forumda teşvik etmeye çalışıyorum ben desteklerim diyorum ama henüz icraatta bulunan pek yok. Usta çırak olmasıda şart değil kendi bir şeyler yapamaya çalışana da destek veirim --[[Kullanıcı:6630|6630]] 10:11, 10 Haziran 2008 (UTC)<br />
<br />
ben biraz araştırayım birini bulursam seninle iletişime geçmesini sağlarım.</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Kullan%C4%B1c%C4%B1_mesaj:6630&diff=992Kullanıcı mesaj:66302008-06-10T08:08:44Z<p>Bahri: Yeni sayfa: Çağtay hocam güzel şeyler yapıyorsun emeğine sağlık fakat sana birkaç çırak bulmamız gerekiyor. Diğer türlü tek idare etmen seninde motivasyonunu belli bir süreden sonra ...</p>
<hr />
<div>Çağtay hocam güzel şeyler yapıyorsun emeğine sağlık fakat sana birkaç çırak bulmamız gerekiyor. Diğer türlü tek idare etmen seninde motivasyonunu belli bir süreden sonra kıracaktır. Ben etrafıma bakar olucam sende bir bak webde sana çırak olabilcek kim var.<br />
<br />
--[[Kullanıcı:Bahri|Bahri]] 08:08, 10 Haziran 2008 (UTC)</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Debian_T%C3%BCrkiye:Topluluk_portal%C4%B1&diff=896Debian Türkiye:Topluluk portalı2008-06-04T19:09:46Z<p>Bahri: "Debian Türkiye:Topluluk portalı" için koruma düzeyi değiştirildi [edit=autoconfirmed:move=autoconfirmed]</p>
<hr />
<div>Bilindiği üzere debian-tr.info adresindeki çalışma tamamlandığında (En azından aşağıda sıralı işler bittiğinde) debian.org.tr adresine taşınacak. Yapılması gereken işler şu şekilde;<br />
<br />
* Debian.org.tr de bulunan içeriklerin yeni çalışmaya taşınması en önemli önceliğimiz. (TAMAMLANDI)<br />
* Turuncu alanları debian logosunda kullanılan kırmızının bir tonu ile değiştirebiliriz. (TAMAMLANDI)<br />
<br />
* Fazla göz yormaması için kullanılmayan alanlardaki arka plan rengini daha koyu bir renk ile değiştirebiliriz.<br />
* Yeni tema fazla beyaz olsada üzerinde çalışarak daha iyi bir hale getirebiliceğimizi düşünüyorum. <br />
* İçerikteki yazı fontları normalden biraz küçük büyütmemiz gerekiyor.(TAMAMLANDI)<br />
<br />
* Ana sayfayı daha verimli kullanmak için araştırma yapıyorum. Haber modülü gibi hazır birşey bulamazsak, bir haber bölümü ayırıp haberleri o alana wiki sistemi üzerinde girebiliriz.<br />
<br />
* Daha önce debian-tr.org da bir tasarım çalışması yapılmış güzel bir logo vardı. Onu bu sisteme uyarlayabilirsek kendimize özgü bir logomuzda olmuş olacak. (TAMAMLANDI)<br />
<br />
* Başlık ikonları doğru bağlantılandırılmamış. Mesela "Kurulum" ikonuna tıklandığında ilgili png dosyaya gidiliyor:<br />
<br />
Recai OKTAŞ'dan gelen öneri aşağıda banada mantıklı geldi. İçerik olarak sanki debian.org türkçe içeriğini kullanabiliriz.<br />
<br />
- Önsayfa içerik açısından gayet zengin. Fakat kişisel olarak önsayfaların "zengin" değil, çok basit olmasını tercih ederim. Şu soruyu göz önünde tutmalıyız: debian.tr'ye uğrayan bir kişinin ziyaret gerekçeleri sıralandığında ilk _birkaç_ madde (hatta ilk gerekçe diğerlerinden açık ara önde ise _tek_ madde) nedir? Mevcut durumda ziyaretçinin biraz kafası karışabilir. Özetle benim önerim, şimdi değil ama uzun vadede, önsayfanın tercihen soru kalıbında ifade edilmiş bu _birkaç_ başlıkla sınırlandırılması (ilk katman) ve mevcut başlıklandırmanın (tıklandığında gidilen) bir ikinci katman haline getirilmesi.<br />
<br />
--[[Kullanıcı:Bahri|Bahri]] 09:29, 1 Haziran 2008 (UTC)</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Debian_T%C3%BCrkiye:Topluluk_portal%C4%B1&diff=832Debian Türkiye:Topluluk portalı2008-06-01T09:31:21Z<p>Bahri: </p>
<hr />
<div>Bilindiği üzere debian-tr.info adresindeki çalışma tamamlandığında (En azından aşağıda sıralı işler bittiğinde) debian.org.tr adresine taşınacak. Yapılması gereken işler şu şekilde;<br />
<br />
* Debian.org.tr de bulunan içeriklerin yeni çalışmaya taşınması en önemli önceliğimiz. (TAMAMLANDI)<br />
* Turuncu alanları debian logosunda kullanılan kırmızının bir tonu ile değiştirebiliriz. (TAMAMLANDI)<br />
<br />
* Fazla göz yormaması için kullanılmayan alanlardaki arka plan rengini daha koyu bir renk ile değiştirebiliriz.<br />
* Yeni tema fazla beyaz olsada üzerinde çalışarak daha iyi bir hale getirebiliceğimizi düşünüyorum. <br />
* İçerikteki yazı fontları normalden biraz küçük büyütmemiz gerekiyor.(TAMAMLANDI)<br />
<br />
* Ana sayfayı daha verimli kullanmak için araştırma yapıyorum. Haber modülü gibi hazır birşey bulamazsak, bir haber bölümü ayırıp haberleri o alana wiki sistemi üzerinde girebiliriz.<br />
<br />
* Daha önce debian-tr.org da bir tasarım çalışması yapılmış güzel bir logo vardı. Onu bu sisteme uyarlayabilirsek kendimize özgü bir logomuzda olmuş olacak. (TAMAMLANDI)<br />
<br />
* Başlık ikonları doğru bağlantılandırılmamış. Mesela "Kurulum" ikonuna tıklandığında ilgili png dosyaya gidiliyor:<br />
<br />
Recai OKTAŞ'dan gelen öneri aşağıda banada mantıklı geldi. İçerik olarak sanki debian.org türkçe içeriğini kullanabiliriz.<br />
<br />
- Önsayfa içerik açısından gayet zengin. Fakat kişisel olarak önsayfaların "zengin" değil, çok basit olmasını tercih ederim. Şu soruyu göz önünde tutmalıyız: debian.tr'ye uğrayan bir kişinin ziyaret gerekçeleri sıralandığında ilk _birkaç_ madde (hatta ilk gerekçe diğerlerinden açık ara önde ise _tek_ madde) nedir? Mevcut durumda ziyaretçinin biraz kafası karışabilir. Özetle benim önerim, şimdi değil ama uzun vadede, önsayfanın tercihen soru kalıbında ifade edilmiş bu _birkaç_ başlıkla sınırlandırılması (ilk katman) ve mevcut başlıklandırmanın (tıklandığında gidilen) bir ikinci katman haline getirilmesi.<br />
<br />
--[[Kullanıcı:Bahri|Bahri]] 09:29, 1 Haziran 2008 (UTC)</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Debian_T%C3%BCrkiye:Topluluk_portal%C4%B1&diff=831Debian Türkiye:Topluluk portalı2008-06-01T09:29:34Z<p>Bahri: yeni öneri ve hata tespiti</p>
<hr />
<div>Bilindiği üzere debian-tr.info adresindeki çalışma tamamlandığında (En azından aşağıda sıralı işler bittiğinde) debian.org.tr adresine taşınacak. Yapılması gereken işler şu şekilde;<br />
<br />
* Debian.org.tr de bulunan içeriklerin yeni çalışmaya taşınması en önemli önceliğimiz. (TAMAMLANDI)<br />
* Turuncu alanları debian logosunda kullanılan kırmızının bir tonu ile değiştirebiliriz. (TAMAMLANDI)<br />
<br />
* Fazla göz yormaması için kullanılmayan alanlardaki arka plan rengini daha koyu bir renk ile değiştirebiliriz.<br />
* Yeni tema fazla beyaz olsada üzerinde çalışarak daha iyi bir hale getirebiliceğimizi düşünüyorum. <br />
* İçerikteki yazı fontları normalden biraz küçük büyütmemiz gerekiyor.(TAMAMLANDI)<br />
<br />
* Ana sayfayı daha verimli kullanmak için araştırma yapıyorum. Haber modülü gibi hazır birşey bulamazsak, bir haber bölümü ayırıp haberleri o alana wiki sistemi üzerinde girebiliriz.<br />
<br />
* Daha önce debian-tr.org da bir tasarım çalışması yapılmış güzel bir logo vardı. Onu bu sisteme uyarlayabilirsek kendimize özgü bir logomuzda olmuş olacak. (TAMAMLANDI)<br />
<br />
* Başlık ikonları doğru bağlantılandırılmamış. Mesela "Kurulum" ikonuna tıklandığında ilgili png dosyaya gidiliyor:<br />
<br />
Recai OKTAŞ'dan gelen öneri aşağıda banada mantıklı geldi. İçerik olarak sanki debian.org türkçe içeriğini kullanabiliriz.<br />
<br />
- Önsayfa içerik açısından gayet zengin. Fakat kişisel olarak önsayfaların "zengin" değil, çok basit olmasını tercih ederim. Şu soruyu göz önünde tutmalıyız: debian.tr'ye uğrayan bir kişinin ziyaret gerekçeleri sıralandığında ilk _birkaç_ madde (hatta ilk gerekçe diğerlerinden açık<br />
ara önde ise _tek_ madde) nedir? Mevcut durumda ziyaretçinin biraz kafası karışabilir. Özetle benim önerim, şimdi değil ama uzun vadede,<br />
önsayfanın tercihen soru kalıbında ifade edilmiş bu _birkaç_ başlıkla sınırlandırılması (ilk katman) ve mevcut başlıklandırmanın (tıklandığında<br />
gidilen) bir ikinci katman haline getirilmesi.<br />
<br />
--[[Kullanıcı:Bahri|Bahri]] 09:29, 1 Haziran 2008 (UTC)</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Kullan%C4%B1c%C4%B1:Bahri&diff=828Kullanıcı:Bahri2008-06-01T08:49:44Z<p>Bahri: "Kullanıcı:Bahri" koruma altında alındı [edit=sysop:move=sysop]</p>
<hr />
<div>Bahri Meriç CANLI<br />
<br />
2003 yılından beri Debian kullanıyorum. Debian kullanmayı seviyorum. Elimden geldiğince debian ile çevremdekileri tanıştırmaya çalışıyorum.<br />
<br><br><br />
Web: http://www.bahri.info<br><br />
Email: bahri [at] bahri [nokta] info<br><br />
Jabber/Gtalk: bahri [at] bahri [nokta] info</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Kullan%C4%B1c%C4%B1:Bahri&diff=827Kullanıcı:Bahri2008-06-01T08:49:07Z<p>Bahri: </p>
<hr />
<div>Bahri Meriç CANLI<br />
<br />
2003 yılından beri Debian kullanıyorum. Debian kullanmayı seviyorum. Elimden geldiğince debian ile çevremdekileri tanıştırmaya çalışıyorum.<br />
<br><br><br />
Web: http://www.bahri.info<br><br />
Email: bahri [at] bahri [nokta] info<br><br />
Jabber/Gtalk: bahri [at] bahri [nokta] info</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Kullan%C4%B1c%C4%B1:Bahri&diff=826Kullanıcı:Bahri2008-06-01T08:48:35Z<p>Bahri: </p>
<hr />
<div>Bahri Meriç CANLI<br />
<br />
2003 yılından beri Debian kullanıyorum. Debian kullanmayı seviyorum. Elimden geldiğince debian ile çevremdekileri tanıştırmaya çalışıyorum.<br />
<br />
Web: http://www.bahri.info<br />
Email: bahri [at] bahri [nokta] info<br />
Jabber/Gtalk: bahri [at] bahri [nokta] info</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Debian_T%C3%BCrkiye:Topluluk_portal%C4%B1&diff=716Debian Türkiye:Topluluk portalı2008-05-21T17:37:29Z<p>Bahri: </p>
<hr />
<div>Bilindiği üzere debian-tr.info adresindeki çalışma tamamlandığında (En azından aşağıda sıralı işler bittiğinde) debian.org.tr adresine taşınacak. Yapılması gereken işler şu şekilde;<br />
<br />
* Debian.org.tr de bulunan içeriklerin yeni çalışmaya taşınması en önemli önceliğimiz. (TAMAMLANDI)<br />
* Turuncu alanları debian logosunda kullanılan kırmızının bir tonu ile değiştirebiliriz. (TAMAMLANDI)<br />
<br />
* Fazla göz yormaması için kullanılmayan alanlardaki arka plan rengini daha koyu bir renk ile değiştirebiliriz.<br />
* Yeni tema fazla beyaz olsada üzerinde çalışarak daha iyi bir hale getirebiliceğimizi düşünüyorum. <br />
* İçerikteki yazı fontları normalden biraz küçük büyütmemiz gerekiyor.(TAMAMLANDI)<br />
<br />
* Ana sayfayı daha verimli kullanmak için araştırma yapıyorum. Haber modülü gibi hazır birşey bulamazsak, bir haber bölümü ayırıp haberleri o alana wiki sistemi üzerinde girebiliriz.<br />
<br />
* Daha önce debian-tr.org da bir tasarım çalışması yapılmış güzel bir logo vardı. Onu bu sisteme uyarlayabilirsek kendimize özgü bir logomuzda olmuş olacak. (TAMAMLANDI)</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Dosya:Debianturkey.png&diff=715Dosya:Debianturkey.png2008-05-20T08:37:54Z<p>Bahri: Debian Türkiye Logo Adayı</p>
<hr />
<div>Debian Türkiye Logo Adayı</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Debian_T%C3%BCrkiye:Topluluk_portal%C4%B1&diff=714Debian Türkiye:Topluluk portalı2008-05-19T21:44:46Z<p>Bahri: </p>
<hr />
<div>Bilindiği üzere debian-tr.info adresindeki çalışma tamamlandığında (En azından aşağıda sıralı işler bittiğinde) debian.org.tr adresine taşınacak. Yapılması gereken işler şu şekilde;<br />
<br />
* Debian.org.tr de bulunan içeriklerin yeni çalışmaya taşınması en önemli önceliğimiz. (TAMAMLANDI)<br />
* Turuncu alanları debian logosunda kullanılan kırmızının bir tonu ile değiştirebiliriz. (TAMAMLANDI)<br />
<br />
* Fazla göz yormaması için kullanılmayan alanlardaki arka plan rengini daha koyu bir renk ile değiştirebiliriz.<br />
* Yeni tema fazla beyaz olsada üzerinde çalışarak daha iyi bir hale getirebiliceğimizi düşünüyorum. <br />
* İçerikteki yazı fontları normalden biraz küçük büyütmemiz gerekiyor.<br />
<br />
* Ana sayfayı daha verimli kullanmak için araştırma yapıyorum. Haber modülü gibi hazır birşey bulamazsak, bir haber bölümü ayırıp haberleri o alana wiki sistemi üzerinde girebiliriz.<br />
<br />
* Daha önce debian-tr.org da bir tasarım çalışması yapılmış güzel bir logo vardı. Onu bu sisteme uyarlayabilirsek kendimize özgü bir logomuzda olmuş olacak.</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Debian_T%C3%BCrkiye:Topluluk_portal%C4%B1&diff=713Debian Türkiye:Topluluk portalı2008-05-19T21:42:45Z<p>Bahri: /* Debian.org.tr deki mevcut içerik başlıkları */</p>
<hr />
<div>Bilindiği üzere debian-tr.info adresindeki çalışma tamamlandığında (En azından aşağıda sıralı işler bittiğinde) debian.org.tr adresine taşınacak. Yapılması gereken işler şu şekilde;<br />
<br />
* Debian.org.tr de bulunan içeriklerin yeni çalışmaya taşınması en önemli önceliğimiz.<br />
* Yeni tema fazla beyaz olsada üzerinde çalışarak daha iyi bir hale getirebiliceğimizi düşünüyorum. Turuncu alanları debian logosunda<br />
kullanılan kırmızının bir tonu ile değiştirebiliriz. Fazla göz yormaması için kullanılmayan alanlardaki arka plan rengini daha koyu bir renk ile<br />
değiştirebiliriz.<br />
* Ana sayfayı daha verimli kullanmak için araştırma yapıyorum. Haber modülü gibi hazır birşey bulamazsak, bir haber bölümü ayırıp haberleri o alana wiki sistemi üzerinde girebiliriz.<br />
* Daha önce debian-tr.org da bir tasarım çalışması yapılmış güzel bir logo vardı. Onu bu sisteme uyarlayabilirsek kendimize özgü bir logomuzda olmuş olacak.</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Debian_T%C3%BCrkiye:Topluluk_portal%C4%B1&diff=465Debian Türkiye:Topluluk portalı2008-05-08T18:25:44Z<p>Bahri: "Debian Türkiye:Topluluk portalı" koruma altında alındı [edit=sysop:move=sysop]</p>
<hr />
<div>Bilindiği üzere debian-tr.info adresindeki çalışma tamamlandığında (En azından aşağıda sıralı işler bittiğinde) debian.org.tr adresine taşınacak. Yapılması gereken işler şu şekilde;<br />
<br />
* Debian.org.tr de bulunan içeriklerin yeni çalışmaya taşınması en önemli önceliğimiz.<br />
* Yeni tema fazla beyaz olsada üzerinde çalışarak daha iyi bir hale getirebiliceğimizi düşünüyorum. Turuncu alanları debian logosunda<br />
kullanılan kırmızının bir tonu ile değiştirebiliriz. Fazla göz yormaması için kullanılmayan alanlardaki arka plan rengini daha koyu bir renk ile<br />
değiştirebiliriz.<br />
* Ana sayfayı daha verimli kullanmak için araştırma yapıyorum. Haber modülü gibi hazır birşey bulamazsak, bir haber bölümü ayırıp haberleri o alana wiki sistemi üzerinde girebiliriz.<br />
* Daha önce debian-tr.org da bir tasarım çalışması yapılmış güzel bir logo vardı. Onu bu sisteme uyarlayabilirsek kendimize özgü bir logomuzda olmuş olacak.<br />
<br />
Son güncelleme --18:24, 8 Mayıs 2008 (UTC)[[Kullanıcı:Bahri|Bahri]]</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Debian_T%C3%BCrkiye:Topluluk_portal%C4%B1&diff=464Debian Türkiye:Topluluk portalı2008-05-08T18:24:03Z<p>Bahri: hedef</p>
<hr />
<div>Bilindiği üzere debian-tr.info adresindeki çalışma tamamlandığında (En azından aşağıda sıralı işler bittiğinde) debian.org.tr adresine taşınacak. Yapılması gereken işler şu şekilde;<br />
<br />
* Debian.org.tr de bulunan içeriklerin yeni çalışmaya taşınması en önemli önceliğimiz.<br />
* Yeni tema fazla beyaz olsada üzerinde çalışarak daha iyi bir hale getirebiliceğimizi düşünüyorum. Turuncu alanları debian logosunda<br />
kullanılan kırmızının bir tonu ile değiştirebiliriz. Fazla göz yormaması için kullanılmayan alanlardaki arka plan rengini daha koyu bir renk ile<br />
değiştirebiliriz.<br />
* Ana sayfayı daha verimli kullanmak için araştırma yapıyorum. Haber modülü gibi hazır birşey bulamazsak, bir haber bölümü ayırıp haberleri o alana wiki sistemi üzerinde girebiliriz.<br />
* Daha önce debian-tr.org da bir tasarım çalışması yapılmış güzel bir logo vardı. Onu bu sisteme uyarlayabilirsek kendimize özgü bir logomuzda olmuş olacak.<br />
<br />
Son güncelleme --18:24, 8 Mayıs 2008 (UTC)[[Kullanıcı:Bahri|Bahri]]</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Tart%C4%B1%C5%9Fma:Ana_sayfa&diff=303Tartışma:Ana sayfa2008-04-25T19:32:23Z<p>Bahri: </p>
<hr />
<div>==Sayfa Düzeni==<br />
kesin bir tema belirleyelim ona göre sayfaları ekleyim resim boyutlarını ona göre ayarlamalı --[[Kullanıcı:Ancients|Ancients]] 22:36, 23 Nisan 2008 (UTC)<br />
<br />
Seni online göremediğim için birşeyler yapmak için tasarımı sormadan direkt değiştridim. Sonuçta tasarımın bu yada diğer tasarım olması gerektiğine de biz karar vereceğiz. --[[Kullanıcı:Bahri|Bahri]] 06:37, 24 Nisan 2008 (UTC)<br />
<br />
Bir de sunucu uygulamları gibi bir bölüm eklememiz gerekiyor ben sunucu:içindekiler diye bir yer daha önce oluşturmutum fakat ana sayfa içine dahil etmemiştim. Hatta birinden uygun resim yapmasını istedim ama ses seda çıkmadı. Ana sayfaya bir tanede sunucu linki koyabilirmiyiz. --[[Özel:Contributions/81.213.206.104|81.213.206.104]] 21:00, 24 Nisan 2008 (UTC)<br />
<br />
Şimdi farkettim. Masa üstü çehreleri ile sanat şuan için aynı şey değil mi? İkisinden birini kaldırıp yeni başlayanları için bir alan mı açsak ip ucu yada yeni başlayanlar vs gibi. --[[Kullanıcı:Bahri|Bahri]] 19:32, 25 Nisan 2008 (UTC)</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Tart%C4%B1%C5%9Fma:Ana_sayfa&diff=302Tartışma:Ana sayfa2008-04-25T19:31:56Z<p>Bahri: </p>
<hr />
<div>==Sayfa Düzeni==<br />
kesin bir tema belirleyelim ona göre sayfaları ekleyim resim boyutlarını ona göre ayarlamalı --[[Kullanıcı:Ancients|Ancients]] 22:36, 23 Nisan 2008 (UTC)<br />
<br />
Seni online göremediğim için birşeyler yapmak için tasarımı sormadan direkt değiştridim. Sonuçta tasarımın bu yada diğer tasarım olması gerektiğine de biz karar vereceğiz. --[[Kullanıcı:Bahri|Bahri]] 06:37, 24 Nisan 2008 (UTC)<br />
<br />
Bir de sunucu uygulamları gibi bir bölüm eklememiz gerekiyor ben sunucu:içindekiler diye bir yer daha önce oluşturmutum fakat ana sayfa içine dahil etmemiştim. Hatta birinden uygun resim yapmasını istedim ama ses seda çıkmadı. Ana sayfaya bir tanede sunucu linki koyabilirmiyiz. --[[Özel:Contributions/81.213.206.104|81.213.206.104]] 21:00, 24 Nisan 2008 (UTC)<br />
<br />
Şimdi farkettim. Masa üstü çehreleri ile sanat şuan için aynı şey değil mi? İkisinden birini kaldırıp yeni başlayanları için bir alan mı açsak ip ucu yada yeni başlayanlar vs gibi.</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Baz%C4%B1_paket_depolar%C4%B1&diff=297Bazı paket depoları2008-04-24T21:10:46Z<p>Bahri: Debian Testing Etch DVD den Kurulum sayfasının yeni adı: Bazı paket depoları: İçerikte sadece paket depolarının isimleri var. Bu başlık konu ile ilgili değil.</p>
<hr />
<div>Bugun bilmiyorum kacıncıkez debian etch kurdum. Notebook taki donanım uyusmazlıgı nedeni ile bir türlü debian 3.1 R3 kuramadım.<br />
Daha önceleri Suse Fedore kurdum birkaçkez en fazla bir hafta kullandım. Hepsindede Windows a kıyasla birseyleri eksik buluyordum. Compiz XGl olayını gördükten sonra NovellSuse 10 kurdum devamında OpenSuse 10.0 - 10.1 ve OpenSuse 10.2 beta ve Rc1 e kadar hepsini denedim Ama bir türlü istedigim performansı alamadım. En sonunda Debian Etch de takılıp kaldım. Her kurup kaldırmamda birseyler ögrendim ama bir türlü kablosuz ag da basarılı olamadım. Bugun yine Debian Etch Kudum Fakat hepsinden Farklı bir yol izledim.<br />
Boot Ettikten sonra installgui ile grafiksel ortamını denedim.<br />
Fakat okadar cekici gelmedi. Olsun bunuda denemiş oldum.<br />
Şuanda güncellemelerini yapıyorum yaklasık 1 saat oldu halen bitmedi.<br />
Belki benim gibi kurcalayan arkadaslara Repo gerekebilir onları sizlerle paylasmak istiyorum<br />
<br />
<br />
<pre><br />
# gedit /etc/apt/sources.list<br />
deb http://ftp.tr.debian.org/debian/ etch main<br />
deb-src http://ftp.tr.debian.org/debian/ etch main<br />
deb http://security.debian.org/ etch/updates main contrib<br />
deb-src http://security.debian.org/ etch/updates main contrib<br />
################################<br />
deb http://ftp.debian.org main unstable<br />
deb http://www.linex.org/sources/linex/debian sarge linex<br />
deb http://download.skype.com/linux/repos/debian/ stable non-free<br />
deb http://mirror.xaranet.de/debian-backports/debian stable all<br />
deb http://download.gna.org/praksys praksys-testing/<br />
deb ftp://boisson.homeip.net/sarge ./<br />
## Debian Testing/Etch<br />
deb http://ftp.it.debian.org/debian/ etch main<br />
deb-src http://ftp.it.debian.org/debian/ etch main<br />
deb http://security.debian.org/ etch/updates main<br />
deb-src http://security.debian.org/ etch/updates main<br />
## Repository Debianizzati<br />
#deb http://repos.debianizzati.org/ testing main contrib non-free<br />
#deb-src http://repos.debianizzati.org/ testing main contrib non-free<br />
## Debian Stable/Sarge - Debianizzati<br />
#deb http://repos.debianizzati.org/ stable main contrib non-free<br />
#deb-src http://repos.debianizzati.org/ stable main contrib non-free<br />
## Debian Unstable/Sid - Debianizzati<br />
#deb http://repos.debianizzati.org/ unstable main contrib non-free<br />
#deb-src http://repos.debianizzati.org/ unstable main contrib non-free<br />
## Repository Fastweb ufficiali<br />
deb http://debian.fastweb.it/debian/ etch main non-free contrib<br />
deb-src http://debian.fastweb.it/debian/ etch main non-free contrib<br />
deb http://debian.fastweb.it/debian/ ../project/experimental main contrib non-free<br />
## Repository Marillat Nuovi<br />
#deb http://www.debian-multimedia.org etch main<br />
## VLC<br />
deb http://download.videolan.org/pub/videolan/debian sid main<br />
deb-src http://download.videolan.org/pub/videolan/debian sid main<br />
##### Multimedia<br />
#gpg --keyserver hkp://wwwkeys.eu.pgp.net --recv-keys 1F41B907<br />
#gpg --armor --export 1F41B907 | apt-key add -<br />
# Testing<br />
deb http://www.debian-multimedia.org/ etch main<br />
deb-src http://www.debian-multimedia.org/ etch main<br />
# Unstable<br />
#deb http://www.debian-multimedia.org sid main<br />
#deb-src http://www.debian-multimedia.org sid main<br />
##################<br />
##### Unofficial ######<br />
##################<br />
##### Debian Unofficial<br />
#gpg --keyserver subkeys.pgp.net --recv-keys 6823D007<br />
#gpg --armor --export 6823D007 | apt-key add -<br />
deb http://ftp.debian-unofficial.org/debian/ testing main contrib non-free restricted<br />
deb-src http://ftp.debian-unofficial.org/debian/ testing main contrib non-free restricted<br />
##### Unofficial Debian packages from Kirya.net<br />
#gpg --keyserver wwwkeys.eu.pgp.net --recv-keys FBABB737<br />
#gpg --export -a FBABB737 | apt-key add -<br />
deb http://packages.kirya.net/debian/ unstable main contrib non-free<br />
deb-src http://packages.kirya.net/debian/ unstable main contrib non-free<br />
###################################################<br />
deb http://gulus.usherbrooke.ca/debian/ unstable main<br />
<br />
</pre></div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Tart%C4%B1%C5%9Fma:Baz%C4%B1_paket_depolar%C4%B1&diff=299Tartışma:Bazı paket depoları2008-04-24T21:10:46Z<p>Bahri: Tartışma:Debian Testing Etch DVD den Kurulum sayfasının yeni adı: Tartışma:Bazı paket depoları: İçerikte sadece paket depolarının isimleri var. Bu başlık konu ile ilgili değil.</p>
<hr />
<div>bu nedir ? :) ben çözemedim --[[Kullanıcı:Ancients|Ancients]] 18:31, 24 Nisan 2008 (UTC)<br />
<br />
Bir arkadaştan debian.org.tr deki yazıları aktarmasını istedim. Hızlı olması içinde düzenlemeyi biz sonra yaparız dedim. Bu başlıkta o yazılardan biri debian.org.trdeki orjinali şu <br />
<br />
http://www.debian.org.tr/?q=node/265<br />
<br />
fakat yeni siteye eklemeyebiliriz. Yada en azndan başlığı bu olmayabilir.</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Debian_Testing_Etch_DVD_den_Kurulum&diff=298Debian Testing Etch DVD den Kurulum2008-04-24T21:10:46Z<p>Bahri: Debian Testing Etch DVD den Kurulum sayfasının yeni adı: Bazı paket depoları: İçerikte sadece paket depolarının isimleri var. Bu başlık konu ile ilgili değil.</p>
<hr />
<div>#REDIRECT [[Bazı paket depoları]]</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Tart%C4%B1%C5%9Fma:Debian_Testing_Etch_DVD_den_Kurulum&diff=300Tartışma:Debian Testing Etch DVD den Kurulum2008-04-24T21:10:46Z<p>Bahri: Tartışma:Debian Testing Etch DVD den Kurulum sayfasının yeni adı: Tartışma:Bazı paket depoları: İçerikte sadece paket depolarının isimleri var. Bu başlık konu ile ilgili değil.</p>
<hr />
<div>#REDIRECT [[Tartışma:Bazı paket depoları]]</div>Bahrihttps://debian.org.tr/?title=Tart%C4%B1%C5%9Fma:Ana_sayfa&diff=284Tartışma:Ana sayfa2008-04-24T06:37:32Z<p>Bahri: </p>
<hr />
<div>==Sayfa Düzeni==<br />
kesin bir tema belirleyelim ona göre sayfaları ekleyim resim boyutlarını ona göre ayarlamalı --[[Kullanıcı:Ancients|Ancients]] 22:36, 23 Nisan 2008 (UTC)<br />
<br />
Seni online göremediğim için birşeyler yapmak için tasarımı sormadan direkt değiştridim. Sonuçta tasarımın bu yada diğer tasarım olması gerektiğine de biz karar vereceğiz. --[[Kullanıcı:Bahri|Bahri]] 06:37, 24 Nisan 2008 (UTC)</div>Bahri